Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

उपमन्यो महाभाग तवाम्बैषा हि पार्वती । मया पुत्रीकृतो ह्यद्य कुमारत्वं सनातनम्

upamanyo mahābhāga tavāmbaiṣā hi pārvatī | mayā putrīkṛto hyadya kumāratvaṃ sanātanam

O noble Upamanyu, this Pārvatī is indeed your mother. Today I have accepted her as my daughter, and thus her eternal maidenhood is established.

उपमन्योO Upamanyu
उपमन्यो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहि: महत् भागः यस्य सः (one who has great fortune)
तवof you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
अम्बाmother
अम्बा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
एषाthis (woman)
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारणसूचक (particle: indeed/for)
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
मयाby me
मया:
Kartr-karana (कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; सर्वनाम; करण/कर्तृकरण (by me)
पुत्रीकृतः(she has been) made (as) a daughter
पुत्रीकृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपुत्री (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग: ‘made into a daughter’ (adopted as daughter)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/समर्थनसूचक (particle: indeed)
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: today/now)
कुमारत्वम्maidenhood/virgin state
कुमारत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुमारत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; भाववाचक (state/condition)
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of कुमारत्वम्)

Lord Shiva (narrative voice within Śatarudrasaṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati
U
Upamanyu

FAQs

It portrays Shiva’s grace as the sanctifier of relationships and spiritual lineage—by accepting Parvati as His daughter, He establishes her purity and dharmic status, showing that divine will can restore and uphold sacred order.

The verse highlights Saguna Shiva acting within the world—guiding devotees and arranging dharmic outcomes. Such leelas support personal devotion (bhakti) that culminates in realizing Shiva as the ultimate Pati (Lord) beyond forms.

The takeaway is devotion grounded in purity and surrender—reciting the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") with disciplined conduct, and worship of Shiva with bhasma and rudraksha as supports for steadiness in bhakti.