Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

श्रुत्वा निन्दाम्भवस्याथ तत्क्षणादेव संत्यजेत् । स्वदेहं तन्निहत्याशु शिवलोकं स गच्छति

śrutvā nindāmbhavasyātha tatkṣaṇādeva saṃtyajet | svadehaṃ tannihatyāśu śivalokaṃ sa gacchati

Having heard blasphemy of Śiva, one should abandon that company that very instant. If, in doing so, he even gives up his own body, he quickly attains Śiva’s world (Śivaloka).

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: श्रु, अर्थे: ‘श्रवणे’
निन्दाम्censure, abuse
निन्दाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनिन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
अथthen
अथ:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
तत्-क्षणात्from that very moment
तत्-क्षणात्:
अपादान (Ablative/point of time)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पञ्चमी (अपादान), एकवचन; ‘तस्मिन् क्षणे’ इत्यर्थे ‘तत्क्षण’
एवindeed, just
एव:
विशेषण-निबन्धन (Emphatic particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
संत्यजेत्should abandon
संत्यजेत्:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: सम्; परस्मैपद
स्व-देहम्one’s own body
स्व-देहम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
तत्that (body)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
निहत्यhaving killed (it)
निहत्य:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive); उपसर्ग: नि; धातु: हन्
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक क्रियाविशेषण (adverb)
शिव-लोकम्Śiva’s world
शिव-लोकम्:
कर्म (Destination/Object of motion)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शिवस्य लोकः’); पुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गति), एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
गच्छतिgoes
गच्छति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya, as typical for this Samhita’s discourse style)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Significance: Teaches the salvific power of uncompromising loyalty to Śiva: immediate separation from śiva-nindā is framed as a direct path to Śivaloka, emphasizing anugraha responding to right orientation and satsanga.

Role: liberating

S
Shiva (Bhava)
S
Shivaloka

FAQs

It teaches that devotion to Pati (Śiva) is protected by right conduct: one must immediately renounce environments that generate pāśa (bondage) through contempt and hostility toward Śiva. Such resolute bhakti and moral courage are praised as a direct cause for attaining Śivaloka.

Linga-worship and Saguna devotion depend on śraddhā and reverence. Hearing Śiva-nindā undermines that inner sanctity; therefore the text commands immediate separation from such speech and company, preserving the devotee’s purity required for pūjā, japa, and dhyāna.

The practical takeaway is satsanga and śuddha-vāk (pure speech): avoid Shiva-ninda, keep devotion steady, and continue Śiva-upāsanā through japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and respectful observances such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa where customary.