अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa
क्षेप्तुमन्यत्र देवेश स्वतेजोऽत्युग्रमर्हसि । उद्धर्ता सर्वभक्तानां समुद्धर पुरन्दरम्
kṣeptumanyatra deveśa svatejo'tyugramarhasi | uddhartā sarvabhaktānāṃ samuddhara purandaram
O Lord of the gods, it befits you to direct your exceedingly fierce divine radiance elsewhere. You are the deliverer of all devotees—therefore, lift up and save Purandara (Indra).
A deva (likely Indra’s side, addressing Lord Shiva)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Significance: Frames Rudra’s ‘ugra-tejas’ as a cosmic force that can be redirected: tirodhāna here functions as controlled concealment/withholding of destructive impact upon a devotee (Indra), anticipating grace through restraint.
Type: stotra
The verse highlights Shiva as the universal protector whose fierce power is governed by compassion; for the surrendered devotee, His grace becomes rescuing (anugraha) rather than destructive.
It reflects Saguna Shiva as the personal Lord (Deveśa) who responds to prayer and protects devotees—an attitude central to Linga-worship where the devotee seeks refuge in Shiva’s accessible, grace-bestowing form.
The takeaway is śaraṇāgati (taking refuge): worship Shiva with the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” coupled with simple devotional prayer for protection and upliftment of oneself and others.