Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa

अथ चुक्रोध देवेशस्त्रैलोक्यैश्वर्य्यगर्वितः । उवाच वचनं क्रोधात्तं निर्भर्त्स्य जटाधरम्

atha cukrodha deveśastrailokyaiśvaryyagarvitaḥ | uvāca vacanaṃ krodhāttaṃ nirbhartsya jaṭādharam

Then the Lord of the gods, intoxicated with pride in his sovereignty over the three worlds, became angry. In that fury he spoke harsh words, rebuking the matted-haired ascetic (Śiva).

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक
cukrodhabecame angry
cukrodha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkrudh (धातु)
Formलिट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
deveśaḥlord of the gods (Indra)
deveśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः देवानाम् ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
trailokya-aiśvarya-garvitaḥproud due to sovereignty over the three worlds
trailokya-aiśvarya-garvitaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottrailokya (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक) + garvita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः त्रैलोक्यस्य ऐश्वर्येण गर्वितः (तृतीया-तत्पुरुष)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
vacanamwords, a statement
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
krodhātfrom anger, out of anger
krodhāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
nirbhartsyahaving scolded
nirbhartsya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnir + bharts (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund), ‘having rebuked’
jaṭādharamthe matted-locks bearer (ascetic)
jaṭādharam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaṭā + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहिः ‘जटा धारयति इति’ (one who bears matted locks)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva

FAQs

It highlights how even exalted cosmic authority can be eclipsed by ahaṅkāra (ego). From a Śaiva Siddhānta lens, pride binds the soul (paśu) with pasha (bondage), while Śiva—the true Lord (Pati)—remains beyond such agitation, teaching humility as a doorway to grace.

Calling Śiva “jaṭādhara” points to Saguna Śiva—His visible ascetic form revered in iconography and in Liṅga worship. The narrative contrast (worldly power vs. the ascetic Lord) reinforces that devotion to the Liṅga is devotion to the Supreme who transcends mere rank and dominion.

The practical takeaway is ego-purification through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and steady remembrance of Śiva as Jaṭādhara. A simple discipline is daily mantra-japa with a humble sankalpa, optionally supported by rudrākṣa for focus.