Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

नभगोपाख्यानम्

Nabhaga-Upākhyāna: The Account of Nabhaga and Shiva-Jñāna

पितामहोऽम्बरीषस्य नभगो यः प्रकीर्तितः । तच्चरितं शृणु मुने यस्मै ज्ञानमदाच्छिवः

pitāmaho'mbarīṣasya nabhago yaḥ prakīrtitaḥ | taccaritaṃ śṛṇu mune yasmai jñānamadācchivaḥ

Nabhaga, famed as the grandsire of Ambarīṣa—listen, O sage, to his sacred account, to whom Lord Śiva bestowed spiritual knowledge.

पितामहःgrandfather/forefather
पितामहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अम्बरीषस्यof Ambarīṣa
अम्बरीषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअम्बरीष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
नभगःNabhaga
नभगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
प्रकीर्तितःis proclaimed/celebrated
प्रकीर्तितः:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय/PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (describing ‘is proclaimed’)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (demonstrative)
चरितम्deed/story/life-account
चरितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
यस्मैto whom
यस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अदात्gave
अदात्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse frames a guru-śiṣya style transmission where Śiva grants jñāna to Nabhaga, functioning like a localized ‘jñāna-sthala’ motif rather than a liṅga-sthala origin.

Significance: Hearing (śravaṇa) of Śiva-bestowed jñāna is presented as purifying and conducive to right knowledge.

Role: teaching

S
Shiva
A
Ambarisha
N
Nabhaga

FAQs

It introduces Nabhaga’s sanctified life as a proof that Śiva directly grants liberating knowledge (jñāna) to worthy souls, making divine grace the decisive cause for inner awakening.

By emphasizing that Śiva personally bestows jñāna, it supports Saguna Śiva worship (including Linga devotion) as a living relationship where the Lord responds with guidance and revelation leading toward realization of the Supreme.

The implied practice is śravaṇa (devotional listening) to Śiva-kathā with faith—supported by Shaiva sādhanā such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to become fit for Śiva’s grace-bestowed knowledge.