Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

द्विजेश्वरावतारः

The Manifestation of Shiva as Dvijeśvara

दाता रसान्तवित्तस्य राज्यस्य गजवाजिनाम् । आत्मदेहस्य यस्यापि कलत्रस्य न कर्हिचित्

dātā rasāntavittasya rājyasya gajavājinām | ātmadehasya yasyāpi kalatrasya na karhicit

He may be a giver of refined wealth and treasure, of kingdoms, of elephants and horses; yet he never truly gives away his own self—his very body—nor even his wife, at any time.

दाताgiver
दाता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
रसान्त-वित्तस्यof wealth up to the last drop (entire wealth)
रसान्त-वित्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरसान्त + वित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-समास (निर्धारण/विशेष्य-विशेषणभाव)
राज्यस्यof the kingdom
राज्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गज-वाजिनाम्of elephants and horses
गज-वाजिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगज + वाजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (elephants and horses)
आत्म-देहस्यof (his) own body
आत्म-देहस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआत्मन् + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: of one’s own body)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
कलत्रस्यof (his) wife
कलत्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकलत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
not/never
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It distinguishes external generosity from inner renunciation: giving wealth and power is easier than releasing ego-identification with the body and possessiveness in relationships—detachment that leads the soul toward Shiva (Pati).

Linga-worship trains the devotee to shift from worldly ownership to surrender at Shiva’s feet; the verse highlights that devotion must mature into offering one’s ‘I’ and ‘mine’—the inner sacrifice—rather than only material gifts.

Daily Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") with Tripundra (bhasma) and a brief self-offering meditation—mentally placing body, pride, and possessiveness into the Linga—cultivates the non-attachment implied by the verse.