Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Vaiśyanātha-avatāra-kathā

The Account of Śiva’s Manifestation as Vaiśyanātha

यद्यदिच्छसि सुश्रोणि तदेव हि ददामि ते । त्वद्भक्त्याहं प्रसन्नोस्मि तवादेयं न विद्यते

yadyadicchasi suśroṇi tadeva hi dadāmi te | tvadbhaktyāhaṃ prasannosmi tavādeyaṃ na vidyate

O fair-hipped one, whatever you desire—indeed that I grant to you. By your devotion I am fully pleased; for you there is nothing that is improper to be accepted from Me.

yad-yadwhatever
yad-yad:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. sg.) पुनरुक्ति—‘whatever’
icchasiyou desire
icchasi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन (2nd sg.)
suśroṇiO fair-hipped lady
suśroṇi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsuśroṇī (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), स्त्रीलिङ्ग, एकवचन
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक निपात (restrictive particle)
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
dadāmiI give
dadāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन (1st sg.)
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी एकवचन (Dat. sg.)
tvad-bhaktyāby your devotion
tvad-bhaktyā:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः—‘tava bhaktyā’; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया एकवचन (Instr. sg.)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
prasannaḥpleased
prasannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
asmiam
asmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन (1st sg.)
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी एकवचन (Gen. sg.)
ādeyamsomething to be taken/accepted
ādeyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootādeya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
vidyateexists
vidyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg.)—‘exists/is found’

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva’s grace (anugraha) is moved by sincere bhakti; when devotion is mature, the Lord freely grants what supports the devotee’s welfare and spiritual upliftment.

It reflects Saguna Shiva’s personal compassion: the devotee approaches Shiva in a worshipable form (such as the Linga), and through devotion receives Shiva’s pleased response as blessings and guidance.

Cultivate steady bhakti through daily Shiva-pūjā—especially japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—offering water/bilva to the Linga with a focused, humble mind.