Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Vaiśyanātha-avatāra-kathā

The Account of Śiva’s Manifestation as Vaiśyanātha

शिव उवाच । सत्यं धर्मं च धैर्यं च भक्तिं च मयि निश्चलाम् । परीक्षितुं त्वत्सकाशं वैश्यो भूत्वाहमागतः

śiva uvāca | satyaṃ dharmaṃ ca dhairyaṃ ca bhaktiṃ ca mayi niścalām | parīkṣituṃ tvatsakāśaṃ vaiśyo bhūtvāhamāgataḥ

Śiva said: “To test your truthfulness, righteousness, steadfastness, and your unwavering devotion to Me, I have come to you after assuming the form of a vaiśya.”

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neut. acc. sg.)
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc. acc. sg.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
धैर्यम्steadfastness/courage
धैर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neut. acc. sg.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (fem. acc. sg.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मयिin me
मयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-रूप (1st pers. loc. sg.)
निश्चलाम्unwavering
निश्चलाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (fem. acc. sg.), भक्तिम् इति विशेष्य
परीक्षितुम्to test
परीक्षितुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootपरि-ईक्ष् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थ (in order to test)
त्वत्सकाशम्to your presence/near you
त्वत्सकाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सकाश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (त्वत्-सम्बन्धः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गत्यर्थे कर्मवत् (to your presence)
वैश्यःa Vaiśya
वैश्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु) + क्त्वा (अव्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive); क्रियाविशेषण (having become)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-रूप (1st pers. nom. sg.)
आगतःhave come
आगतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त) प्रयोगः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे ‘आगतः’ = has come

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that steadfast devotion (niścalā bhakti) must be grounded in satya, dharma, and dhairya; Shiva may test these virtues to mature the devotee’s surrender and fitness for grace (anugraha).

Shiva’s taking a discernible form (saguṇa līlā) underscores that the Lord who is worshipped as the Linga also engages devotees through approachable manifestations, using tests to deepen faith and dharmic conduct.

The takeaway is to maintain steady Shiva-bhakti during trials—daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with a truthful, dharmic life; if practiced, Rudraksha japa and Tripundra (bhasma) can support steadiness.