Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

अथ रुद्रः पिप्पलादोऽश्वत्थमूले महाप्रभुः । तताप सुचिरं कालं लोकानां हितकाम्यया

atha rudraḥ pippalādo'śvatthamūle mahāprabhuḥ | tatāpa suciraṃ kālaṃ lokānāṃ hitakāmyayā

Then Rudra—Pippalāda, the Great Lord—performed austere tapas at the root of the sacred aśvattha tree for a very long time, desiring the welfare of all the worlds.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भसूचक/अनन्तरार्थक (indeclinable; then/now)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पिप्पलादःPippalāda
पिप्पलादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिप्पलाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; रुद्रस्य विशेषणरूपेण (appositional)
अश्वत्थमूलेat the root of the aśvattha tree
अश्वत्थमूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ-मूल (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वत्थस्य मूलम्)
महाप्रभुःthe great lord
महाप्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-प्रभु (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् प्रभुः)
ततापperformed austerity / did penance
तताप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सुचिरम्for a very long (time)
सुचिरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कालम् इति विशेषणम्
कालम्time
कालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालपरिमाणार्थे
लोकानाम्of the worlds / of people
लोकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
हितकाम्ययाwith the desire for (their) welfare
हितकाम्यया:
Hetu (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Rootहित-काम्य (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हितस्य काम्या—wishing welfare)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: The aśvattha-mūla tapas motif frames Rudra-Pippalāda as a benefactor of worlds; while not a Jyotirliṅga origin, it resonates with sacred-tree and sthala motifs where tapas generates a locus of grace.

Significance: Aśvattha-root tapas signifies stability and longevity of sādhanā; inspires pilgrimage to sacred trees/śiva-sthānas where tapas is remembered as world-welfare (lokahita).

Role: teaching

R
Rudra
P
Pippalada

FAQs

It presents Rudra’s tapas as compassionate, world-sustaining discipline (loka-hita), showing that Shiva’s power and grace arise not from personal need but from benevolence toward all beings.

Rudra appearing as Pippalāda is Saguna Shiva—an accessible form who performs sacred austerity in a holy place; devotees similarly approach Shiva through form (Linga, mantra, vrata) to receive grace that uplifts their lives and supports cosmic order.

The verse points to sustained tapas: daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), meditation in a sanctified spot (like beneath an aśvattha), and living for loka-hita—offering one’s practice for the welfare of all.