Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

हनूमत्प्रादुर्भावः (Hanūmat-prādurbhāvaḥ) — The Manifestation/Birth of Hanumān as Śiva’s Agency

इति ते कथितं तात हनुमच्चरितम्वरम् । धन्यं यशस्यमायुष्यं सर्वकामफलप्रदम्

iti te kathitaṃ tāta hanumaccaritamvaram | dhanyaṃ yaśasyamāyuṣyaṃ sarvakāmaphalapradam

Thus, dear child, I have told you the excellent sacred account of Hanumān. It is auspicious and blessed, bestowing fame and long life, and it grants the fruits of all rightful desires.

इतिthus
इति:
Avyaya-bhāva (अव्ययभाव)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक/उपसंहारार्थक (quotative/concluding particle)
तेto you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचन (ते = तव); सम्बन्धे
कथितम्has been told
कथितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (इदम्) इति अव्यक्तं कर्म
तातO dear one/son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
हनुमच्चरितम्the deeds of Hanumān
हनुमच्चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक) + चरित (प्रातिपदिक; चर्+क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (हनुमतः चरितम्)
वरम्excellent
वरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (चरितम्)
धन्यम्auspicious, blessed
धन्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (चरितम्)
यशस्यम्fame-giving
यशस्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (चरितम्)
आयुष्यम्life-promoting
आयुष्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (चरितम्)
सर्वकामफलप्रदम्granting the fruits of all desires
सर्वकामफलप्रदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक; प्र+दा धातोः क्विप्/प्रद)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (सर्वेषां कामानां फलम् प्रददाति); विशेषणम् (चरितम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Type: stotra

H
Hanuman

FAQs

The verse affirms the Shaiva Purana principle that śravaṇa (devotional listening) to a sacred narrative purifies the mind, increases auspiciousness, and supports dharma—ultimately aiding the soul’s journey toward Shiva’s grace and liberation.

By praising a devotee’s sacred story, the text promotes saguna-bhakti—devotion through names, forms, and narratives—which naturally culminates in reverence for Shiva’s manifest presence such as the Linga and in seeking Shiva’s anugraha (grace).

A practical takeaway is regular pāṭha/śravaṇa of the Hanumān-carita as a vrata-like discipline, ideally alongside Shiva-bhakti practices such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and worship with vibhūti (Tripuṇḍra) where customary.