Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

हनूमत्प्रादुर्भावः (Hanūmat-prādurbhāvaḥ) — The Manifestation/Birth of Hanumān as Śiva’s Agency

सर्वथा सुखिनं चक्रे सरामं लक्ष्मणं हि सः । सर्वसैन्यं ररक्षासौ महादेवात्मजः प्रभुः

sarvathā sukhinaṃ cakre sarāmaṃ lakṣmaṇaṃ hi saḥ | sarvasainyaṃ rarakṣāsau mahādevātmajaḥ prabhuḥ

In every way, he made Lakṣmaṇa—together with Rāma—fully at ease. That sovereign Lord, the son of Mahādeva, also protected the entire army.

sarvathāin every way
sarvathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण)
sukhinamhappy
sukhinam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; predicate-object complement with cakre; qualifies rāmaṃ
cakremade
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; ‘made/did’
sa-rāmam(including) Rama
sa-rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsa + rāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; समास: sa-rāma (तत्पुरुष; ‘with Rāma’/‘including Rāma’)
lakṣmaṇamLakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सः/तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Singular
sarva-sainyamthe whole army
sarva-sainyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva + sainya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; समास: sarva-sainya (कर्मधारय; ‘the entire army’)
rarakṣaprotected
rarakṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (रक्ष् धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist), Parasmaipada, 3rd person, Singular; reduplicated aorist form; ‘protected’
asauthat (person), he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (असौ सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Singular
mahādeva-ātmajaḥson of Mahadeva
mahādeva-ātmajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahādeva + ātmaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; समास: mahādeva-ātmaja (तत्पुरुष; ‘son of Mahādeva’)
prabhuḥthe lord
prabhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; apposition to asau/mahādevātmajaḥ

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

M
Mahadeva (Shiva)
R
Rama
L
Lakshmana

FAQs

It highlights Shiva’s anugraha (grace) working through his divine manifestation—bringing peace to the righteous and safeguarding the community (the army). In Shaiva Siddhanta, this is Pati (Shiva) protecting the pashu (souls) by removing fear and restoring dharmic stability.

The verse emphasizes Saguna Shiva’s active compassion: the Lord’s power is present through his embodied agency (Mahadeva’s son) to protect devotees. Linga worship similarly invokes Shiva’s accessible, protective presence in the world while pointing to his transcendent nature.

A practical takeaway is to seek Shiva’s rakṣā (protection) through japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with rudrākṣa and tripuṇḍra (bhasma) as reminders of surrender and fearlessness.