Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

हनूमत्प्रादुर्भावः (Hanūmat-prādurbhāvaḥ) — The Manifestation/Birth of Hanumān as Śiva’s Agency

दग्ध्वा लंकां वंचयित्वा विभीषणगृहं ततः । अपतद्वारिधौ वीरस्ततस्स कपिकुञ्जरः

dagdhvā laṃkāṃ vaṃcayitvā vibhīṣaṇagṛhaṃ tataḥ | apatadvāridhau vīrastatassa kapikuñjaraḥ

Having burned Laṅkā, and then sparing (passing by without harming) Vibhīṣaṇa’s dwelling, that heroic elephant among monkeys thereafter leapt down into the ocean.

dagdhvāhaving burnt
dagdhvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdah (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), धातु: दह्, अर्थे: पूर्वकाले कृत्य (having done)
laṅkāmLaṅkā
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
vaṃcayitvāhaving deceived
vaṃcayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvaṃc (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), णिच् (causative) भाव: वञ्चयित्वा = वञ्चय् (to deceive) + क्त्वा
vibhīṣaṇa-gṛhamVibhīṣaṇa’s house
vibhīṣaṇa-gṛham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): विभीषणस्य गृहम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (temporal/sequence adverb)
apatatfell
apatat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: अ- (augment)
vāridhauin the ocean
vāridhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāridhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
vīraḥthe hero
vīraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (then/thereafter)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
kapi-kuñjaraḥthe monkey-elephant (mighty monkey)
kapi-kuñjaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक) + kuñjara (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (appositional): कपिः एव कुञ्जरः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

V
Vibhishana
L
Lanka
H
Hanuman

FAQs

It highlights dharma-guided strength: power is used to destroy adharma while protecting the righteous, reflecting the Shaiva ethic of aligning action with truth and divine order.

Though narrative in tone, it supports Saguna devotion by showing how divine-aligned virtues—courage, discrimination, and protection of devotees—are honored in Purāṇic remembrance that supports Shiva-bhakti.

Practice discrimination (viveka) in sādhanā: pair japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a vow of non-harm toward the righteous, using strength only to remove inner ‘Laṅkā’—ego and tamas.