Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

हनूमत्प्रादुर्भावः (Hanūmat-prādurbhāvaḥ) — The Manifestation/Birth of Hanumān as Śiva’s Agency

स्वजनन्यन्तिकम्प्रागादथ सोतिप्रहर्षितः । हनूमान्सर्वमाचख्यौ तस्यै तद्वृत्तमादरात्

svajananyantikamprāgādatha sotipraharṣitaḥ | hanūmānsarvamācakhyau tasyai tadvṛttamādarāt

Then, filled with great joy, Hanumān went at once to his own mother. With reverent care, he narrated to her the entire account of what had occurred.

स्व-जननी-अन्तिकम्to his mother’s vicinity
स्व-जननी-अन्तिकम्:
Karma (कर्म; destination as object of motion)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + जननी (प्रातिपदिक) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष ('near (the) own mother')
प्रागात्went forth / went
प्रागात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-गम् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (particle: 'then/thereupon')
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अति-प्रहर्षितःoverjoyed
अति-प्रहर्षितः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + प्रहर्षित (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गपूर्वक विशेषण ('exceedingly delighted')
हनूमान्Hanumān
हनूमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनामसदृश विशेषण/संज्ञा; कर्म
आचख्यौtold / related
आचख्यौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चक्ष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: आ-
तस्यैto her
तस्यै:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
तद्-वृत्तम्that incident
तद्-वृत्तम्:
Karma (कर्म/Object; apposition to सर्वम्)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ('that event/occurrence')
आदरात्out of respect
आदरात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/कारणार्थे ('out of respect')

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

H
Hanuman
H
Hanuman's mother

FAQs

It highlights bhakti expressed through humility and reverence—Hanumān’s joy is disciplined by ādara (respect), showing that sacred experiences should be shared truthfully and without pride, a key Shaiva virtue supporting inner purification.

Though not directly describing Liṅga worship, it reinforces the Shaiva ethic that devotion to Saguna Shiva is sustained by right conduct—respectful speech, gratitude to elders, and sharing dharmic events—qualities that make ritual worship and mantra practice spiritually fruitful.

The implied practice is mindful, reverent remembrance (smaraṇa) and truthful recitation of sacred narratives; one may pair this with daily japa of “Om Namaḥ Śivāya” offered with ādara, as devotion expressed through speech is treated as a form of worship.