Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Viśvānara-Gṛhapati Upākhyāna — Śivasya Agni-gṛhe Avatāraḥ

The Account of Viśvānara Gṛhapati and Śiva’s Descent into the House of Fire

एवमब्दमितं कालन्तताप स तपोऽद्भुतम् । त्रिकालमर्चयद्भक्त्या वीरेशं लिङ्गमुत्तमम्

evamabdamitaṃ kālantatāpa sa tapo'dbhutam | trikālamarcayadbhaktyā vīreśaṃ liṅgamuttamam

Thus, over a measured span of years, he performed wondrous austerities; and with devotion, at the three sacred times each day, he worshipped the excellent Vīreśa Liṅga—Śiva manifest in a gracious, worshipful form.

एवम्thus
एवम्:
सम्बन्ध (क्रियाविशेषण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय; adverb of manner
अब्दमितम्measured as a year
अब्दमितम्:
विशेषण (काल-विशेषण/Qualifier of time)
TypeAdjective
Rootअब्द-मित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; (अब्देन मितम् = measured by a year)
कालम्time (period)
कालम्:
अत्यन्तसंयोग (कालाधिकरण/Duration)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (duration)
ततापperformed austerity / did penance
तताप:
क्रिया (मुख्यक्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular
सःhe
सः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular pronoun
तपःausterity, penance
तपः:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
अद्भुतम्wonderful, extraordinary
अद्भुतम्:
विशेषण (कर्म-विशेषण/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular; adjective qualifying तपः
त्रिकालम्three times a day
त्रिकालम्:
अत्यन्तसंयोग (कालाधिकरण/Time-extent)
TypeNoun
Rootत्रि-काल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular; adverbial accusative (at three times)
अर्चयत्worshipped
अर्चयत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular
वीरेशम्Vīreśa (a form/name of Śiva)
वीरेशम्:
कर्म (कर्म/Object of worship)
TypeNoun
Rootवीरेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
कर्म (कर्म/Object—appositional)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular; in apposition to वीरेशम्
उत्तमम्supreme, excellent
उत्तमम्:
विशेषण (कर्म-विशेषण/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular; adjective qualifying लिङ्गम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Vīreśa-liṅga is presented as an ‘uttama liṅga’ receiving tri-kāla arcana; the narrative functions as a local liṅga-māhātmya where sustained tapas culminates in Śiva’s self-revelation.

Significance: Tri-kāla worship and long vrata are portrayed as generating adhikāra for darśana and Śiva’s grace (anugraha).

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vīreśa

FAQs

It teaches that sustained tapas, when rooted in bhakti, becomes a purifying discipline that turns the mind toward Pati (Śiva) and prepares the soul for grace; worship of the Liṅga anchors devotion in a concrete, sacred form.

The verse highlights arcana (ritual worship) of Śiva as the Liṅga—Saguna access to the transcendent—showing that approaching Śiva through the ‘uttama liṅga’ is a valid and exalted means for communion and blessing.

Trikāla pūjā—worship at dawn, noon, and dusk—implying regular mantra-japa (such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), offerings, and a disciplined life of tapas alongside devotion.