Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

संहाररूप-प्रादुर्भावः

Manifestation of Śiva’s Saṃhāra-Form

वीरभद्रस्य तद्रूमदृश्यन्तु ततः क्षणात् । तद्वै हिरण्मयं सौम्यं न सौरन्नाग्निसम्भवम्

vīrabhadrasya tadrūmadṛśyantu tataḥ kṣaṇāt | tadvai hiraṇmayaṃ saumyaṃ na saurannāgnisambhavam

Then, in an instant, they beheld that wondrous radiance connected with Vīrabhadra. It was truly golden and gentle—neither born of the sun’s brilliance nor produced by fire.

वीरभद्रस्यof Vīrabhadra
वीरभद्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तत्that (thing)
तत्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
रूपम्form
रूपम्:
कर्ता (Subject complement)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अदृश्यतappeared/was seen
अदृश्यत:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘became visible/was seen’
तुindeed/however
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) contrast/emphasis
ततःthereafter/from that (moment)
ततः:
अपादान/काल (Ablative/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादानार्थक/क्रमवाचक अव्यय (from then/thereafter)
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
अपादान/काल (Ablative of time)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ‘in an instant’
तत्that
तत्:
कर्ता/कर्म (Contextual)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle) emphasis/assertion
हिरण्मयम्golden
हिरण्मयम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘made of gold’
सौम्यम्gentle/auspicious
सौम्यम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘gentle/pleasant’
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
सौरम्solar
सौरम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसौर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘solar/of the Sun’
nor
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अग्निसम्भवम्born of fire
अग्निसम्भवम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअग्नि-सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (अग्नेः सम्भवः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Role: teaching

V
Virabhadra

FAQs

It points to a Shaiva understanding of divine tejas: Shiva’s power can manifest as a calm, auspicious light that is not reducible to physical sources like the sun or fire, indicating a transcendental (yet perceivable) grace.

Like the Linga—an emblem where the Infinite is approached through a sacred form—Vīrabhadra’s golden, gentle radiance is a Saguna revelation that guides devotees to recognize Shiva’s presence beyond ordinary material causation.

Dhyana on Shiva’s auspicious inner light while reciting the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrाक्षa as reminders that Shiva’s purity transcends elemental fire and solar glare.