Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

शिवस्य पञ्चब्रह्मावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Pañcabrahma Avatāras

ततोऽस्य ध्यायतः श्वेताः प्रादुर्भूता यशस्विनः । कुमाराः परविज्ञानपरब्रह्मस्वरूपिणः

tato'sya dhyāyataḥ śvetāḥ prādurbhūtā yaśasvinaḥ | kumārāḥ paravijñānaparabrahmasvarūpiṇaḥ

Then, as he meditated, illustrious, radiant-white Kumāras manifested. They were of the very nature of supreme knowledge and the Supreme Brahman, ever established in the highest spiritual wisdom.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्/ततः = ‘then/from that’ (adverbial)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular)
ध्यायतःwhile (he) was meditating
ध्यायतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्यय), परस्मैपदी; षष्ठी (6th), एकवचन; ‘while he was meditating’ (genitive absolute sense)
श्वेताःwhite
श्वेताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
प्रादुर्भूताःappeared/manifested
प्रादुर्भूताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रादुर्भू (भू धातु + प्रादुस् उपसर्ग)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having manifested/appeared’
यशस्विनःglorious
यशस्विनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘renowned/glorious’
कुमाराःyouths/sons (kumāras)
कुमाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
परविज्ञानपरब्रह्मस्वरूपिणःwhose nature is supreme knowledge and supreme Brahman
परविज्ञानपरब्रह्मस्वरूपिणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर-विज्ञान + पर-ब्रह्म + स्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formसमास: (परविज्ञान)(परब्रह्म)(स्वरूपिन्) = ‘having the nature of supreme knowledge and supreme Brahman’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Role: teaching

Cosmic Event: emanation of jñāna-pradhāna beings (Kumāras) from meditative absorption—creation as knowledge-manifestation

K
Kumaras
P
Parabrahman

FAQs

It presents meditation (dhyāna) as a creative and revelatory power: from deep contemplation arises a manifestation aligned with pure sattva—Kumāras who embody para-vijñāna (highest realized knowledge) leading toward moksha under Shiva’s supreme principle.

The verse supports the Shaiva view that Saguna worship (such as Linga-upāsanā) purifies the mind and culminates in dhyāna where the seeker intuits Parabrahman—showing continuity from form-based devotion to formless realization.

The direct takeaway is dhyāna on Shiva: steady meditation supported by Shaiva disciplines like japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and inner purity (sattva), which mature into para-vijñāna.