Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शिवस्य पञ्चब्रह्मावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Pañcabrahma Avatāras

सुनन्दो नन्दनश्चैव विश्वनन्दोपनन्दनौ । शिष्यास्तस्य महात्मानो यैस्तद्ब्रह्म समावृतम्

sunando nandanaścaiva viśvanandopanandanau | śiṣyāstasya mahātmāno yaistadbrahma samāvṛtam

Sunanda, Nandana, Viśvananda, and Upanandana—these great-souled ones were his disciples; through them that Brahman, the supreme Reality, was encompassed and made manifest within the living tradition.

सुनन्दःSunanda
सुनन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नन्दनःNandana
नन्दनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
विश्वनन्दःViśvananda
विश्वनन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वनन्द (प्रातिपदिक)
Formसमास: विश्व + नन्द (कर्मधारय: ‘universal-joy’ as name); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (द्वन्द्व-समुच्चयार्थे युगपद्)
उपनन्दनौUpanandana (the two: Viśvananda and Upanandana)
उपनन्दनौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन (Dual)
शिष्याःdisciples
शिष्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महात्मानःgreat souls
महात्मानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमास: महत् + आत्मन् (कर्मधारय: ‘great-souled’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यैःby whom
यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here with ब्रह्म as apposition)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
समावृतम्was enveloped/covered
समावृतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootसम्-आ-वृ (वृ धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगभाव: ‘was covered/enveloped’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: teaching

Cosmic Event: establishment of a jñāna-lineage (paramparā) through which Brahman is ‘encompassed’—i.e., preserved/communicated in the world

S
Sunanda
N
Nandana
V
Vishvananda
U
Upanandana
B
Brahman
S
Shiva

FAQs

It highlights the Shaiva idea that the highest truth (Brahman/Śiva as Pati) is preserved and communicated through realized disciples, emphasizing living transmission (ācārya-paramparā) rather than mere theory.

By stressing disciples who ‘make Brahman manifest,’ the verse supports the Shiva Purana theme that the Nirguna reality is approached through Saguna forms and disciplined practice taught by competent teachers—often centered on Linga worship and Shiva-upāsanā.

The implied takeaway is to seek initiation and guidance from a Shaiva teacher and stabilize practice—typically japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) along with Shiva-oriented observances such as bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa, as taught in the tradition.