Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

शिवस्य पञ्चब्रह्मावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Pañcabrahma Avatāras

सद्योजातं शिवं बुद्ध्वा जहर्ष भुवनेश्वरः । मुहुर्मुहुश्च सद्बुद्ध्या परं तं समचिन्तयत्

sadyojātaṃ śivaṃ buddhvā jaharṣa bhuvaneśvaraḥ | muhurmuhuśca sadbuddhyā paraṃ taṃ samacintayat

Recognizing Śiva as Sadyojāta (the ever-immediate, newly manifested form), the Lord of the worlds was filled with joy. Again and again, with purified understanding, he contemplated that Supreme Reality.

सद्यः-जातम्newly born / just born
सद्यः-जातम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसद्यः (अव्यय) + जात (जन् धातु, क्त)
Formअव्ययीभाव: ‘सद्यः जातम्’ (immediately born); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (शिवम् इत्यस्य विशेषण)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
बुद्ध्वाhaving understood
बुद्ध्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त: ‘having understood/recognized’
जहर्षrejoiced
जहर्ष:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृष् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भुवन-ईश्वरःthe lord of the worlds
भुवन-ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘भुवनानाम् ईश्वरः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सद्-बुद्ध्याwith right understanding
सद्-बुद्ध्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय: ‘सद्बुद्धिः’ (good understanding); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (तम् इत्यस्य विशेषण)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समचिन्तयत्contemplated
समचिन्तयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + चिन्त् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Role: teaching

Cosmic Event: stabilization of Brahmā’s cognition in Sadyojāta—ever-immediate Śiva—signaling grace that converts cognition into realization

S
Shiva
S
Sadyojata
B
Brahma

FAQs

The verse teaches that true recognition of Shiva—even in a manifest (Saguna) form like Sadyojāta—naturally awakens joy and leads to repeated contemplation, which purifies the intellect and turns the mind toward the Supreme (Pati) beyond all limitation.

Sadyojāta represents Shiva approachable through form and name; similarly, Linga-worship provides a Saguna support for devotion. The verse emphasizes that such recognition is not merely external ritual—its culmination is inner remembrance and meditation on Shiva as the Supreme reality.

The practical takeaway is repeated japa and dhyāna: mentally returning again and again to Shiva with a purified intention—classically supported by Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and steady contemplation after worship.