Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

शिवस्य पञ्चब्रह्मावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Pañcabrahma Avatāras

एकोनविंशकः कल्पो विज्ञेयः श्वेत लोहितः । सद्योजातावतारस्तु प्रथमः परिकीर्तितः

ekonaviṃśakaḥ kalpo vijñeyaḥ śveta lohitaḥ | sadyojātāvatārastu prathamaḥ parikīrtitaḥ

Know that the nineteenth Kalpa is called Śveta-Lohita. In that cycle, the first manifestation (avatāra) proclaimed is Sadyojāta—Śiva’s immediate, auspicious emergence to order the worlds and bestow grace.

एकोनविंशकःnineteenth
एकोनविंशकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक-ऊन-विṃशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्यासमासः (द्विगु): एक + ऊन + विंशक (=19th)
कल्पःkalpa
कल्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विज्ञेयःto be known
विज्ञेयः:
Vidhi (विधेय/प्रवृत्तिनिमित्त)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (gerundive/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधिलिङ्गार्थः—'should be known'
श्वेतःwhite
श्वेतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
लोहितःred
लोहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (नामरूपेण कल्पस्य)
सद्योजातावतारःthe Sadyojāta incarnation
सद्योजातावतारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसद्योजात + अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः सद्योजातस्य अवतारः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
प्रथमःfirst
प्रथमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
परिकीर्तितःis proclaimed/declared
परिकीर्तितः:
Kriya (क्रियाविशेष/विधेय)
TypeAdjective
Rootकीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गः परि-

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Sthala Purana: Kalpa-naming (Śveta-Lohita) and the first avatāra (Sadyojāta) are cosmological cataloguing, not a local shrine legend. ‘Śveta–Lohita’ evokes the white-red polarity often read as śiva-śakti or sattva-rajas coloration in cosmic manifestation.

Significance: Contemplation of Sadyojāta as the ‘first’ manifestation supports sādhana of beginnings: purification, initiation into Śiva-tattva, and orientation toward auspicious creation (dharma).

Type: rudram

Role: creative

Cosmic Event: Śveta-Lohita kalpa (19th kalpa in the given enumeration)

S
Shiva (Sadyojāta)

FAQs

It frames time as sacred and cyclic (kalpa) while affirming Śiva as Pati—the ever-present Lord who manifests first as Sadyojāta to guide creation and grant grace, reminding devotees that liberation depends on turning to Śiva across all cycles.

By naming Sadyojāta as the first avatāra, the verse supports Saguna worship: devotees approach the formless (Nirguṇa) Śiva through manifest forms and symbols such as the Liṅga, which represents Śiva’s accessible presence within the world.

A practical takeaway is daily remembrance (smaraṇa) of Śiva’s names and forms—especially japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a way to align with Sadyojāta’s auspicious, immediate grace.