Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”

ततस्सनंदी सह षण्मुखेन तया च सार्द्धं गिरिराजपुत्र्या । विवेश शम्भुर्भवनं सुलीलः सुरैस्समस्तैरभिवंद्यमानः

tatassanaṃdī saha ṣaṇmukhena tayā ca sārddhaṃ girirājaputryā | viveśa śambhurbhavanaṃ sulīlaḥ suraissamastairabhivaṃdyamānaḥ

Then Śambhu, in graceful ease, entered His own abode together with Nandī, with Ṣaṇmukha, and with the daughter of the Lord of Mountains (Pārvatī), while all the gods bowed to Him in reverence.

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon/then)
सनन्दीSanandī
सनन्दी:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootसनन्दी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नाम (proper noun)
सहwith
सह:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय; सहार्थे (with)
षण्मुखेनwith Ṣaṇmukha (six-faced one)
षण्मुखेन:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootषण्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—षण् मुखानि यस्य सः (Skanda)
तयाwith her
तया:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (together with)
गिरिराजपुत्र्याwith the daughter of the king of mountains (Pārvatī)
गिरिराजपुत्र्या:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootगिरिराज-पुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन; समासः—गिरिराजस्य पुत्री (षष्ठी-तत्पुरुष)
विवेशentered
विवेश:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
भवनम्the abode, house
भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
सुलीलःgraceful, of beautiful play
सुलीलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-लील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—सु (उपसर्ग/अव्यय) + लीलः; विशेषणम् (of शम्भुः)
सुरैःby the gods
सुरैः:
Kartr-karana (कर्तृ-करण/agent in passive)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, बहुवचन
समस्तैःall
समस्तैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (of सुरैः)
अभिवन्द्यमानःbeing saluted
अभिवन्द्यमानः:
Karta (कर्ता, with passive participle as predicate)
TypeAdjective
Rootअभि-वन्द् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘being saluted’ (qualifying शम्भुः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva
P
Parvati
K
Kartikeya
N
Nandi
D
Devas

FAQs

It highlights Śiva as Pati (the Supreme Lord) whose mere presence draws spontaneous reverence from the devas, teaching that liberation-oriented life begins with humble surrender (namaskāra) to the Lord whose līlā is effortless and compassionate.

Śambhu is approached here in His personal, Saguna form—accompanied by His gaṇas (Nandī) and family (Pārvatī, Ṣaṇmukha). This supports Purāṇic practice where devotees worship the Liṅga as the accessible emblem of the same personal Lord who is praised and bowed to by the gods.

A practical takeaway is daily namaskāra and dhyāna of Śiva with His parivāra (Śiva–Pārvatī–Nandī–Skanda), accompanied by japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating devotion and reverence as the mind’s steady offering.