Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

मुनीन्द्रेशास्तथा यज्ञा वेदाश्शास्त्रादयोखिलाः । प्रजास्ते देवदेवेश ह्ययं विष्णुरपि ध्रुवम्

munīndreśāstathā yajñā vedāśśāstrādayokhilāḥ | prajāste devadeveśa hyayaṃ viṣṇurapi dhruvam

O Devadeveśa, Lord of the gods: all the foremost sages, the sacrifices (yajña), the Vedas, and the entire body of sacred treatises—and all beings—are truly Yours. Indeed, even this Viṣṇu is certainly dependent upon You.

munīndra-īśāḥthe great sage-lords
munīndra-īśāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmuni + indra + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; compound: 'lords (īśa) of sage-lords (munīndra)' i.e., great sages
tathāand also
tathā:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction/adverb (समुच्चय/अन्वय): 'and/also'
yajñāḥsacrifices
yajñāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyajña (यज्ञ-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
vedāḥVedas
vedāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootveda (वेद-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
śāstra-ādayaḥśāstras and others
śāstra-ādayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśāstra + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; compound: 'śāstras and the rest' (ādi = etc.)
akhilāḥall/entire
akhilāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootakhila (अखिल-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; adjective qualifying preceding plural subjects
prajāḥsubjects/creatures
prajāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootprajā (प्रजा-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (enclitic)
devadeveśaO Lord of gods
devadeveśa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdeva + deva + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; compound: 'Lord (īśa) of the god of gods' / 'Lord of gods'
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) expressing emphasis/reason
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Singular
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootviṣṇu (विष्णु-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय/Addition)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) meaning 'also/even'
dhruvamcertainly
dhruvam:
Pramāṇa (प्रमाण/Certainty marker)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (ध्रुव-प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण-रूप), 'certainly/surely'

Inferred: a deva (likely Indra or a leading god) praising Lord Shiva during the Yuddhakhaṇḍa narrative

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu
V
Vedas
M
Munis

FAQs

It affirms Śiva as Pati—the supreme Lord and inner ruler—upon whom sages, Vedic rites, scriptures, and all beings depend; devotion becomes a direct means to grace rather than relying only on ritual power.

By declaring all sacred authorities and even great deities as belonging to Śiva, it supports Linga/Saguṇa-Śiva worship as worship of the Supreme itself, not a secondary deity—making stuti, arcana, and surrender valid paths to His anugraha (grace).

Offer stuti and japa with a surrendering attitude—especially Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—and perform worship as an act of belonging to Śiva (īśvarārpaṇa), rather than as mere ritual achievement.