दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas
अत्रेश्वरं समालोक्य कक्षीकृतमृगेश्वरम् । तुष्टुवुः प्रणतास्सर्वे शर्वं जयजयाक्षरैः
atreśvaraṃ samālokya kakṣīkṛtamṛgeśvaram | tuṣṭuvuḥ praṇatāssarve śarvaṃ jayajayākṣaraiḥ
Beholding Atreśvara—Lord Śarva—who had held the lord of beasts close to His side, all of them bowed down and praised Śiva with repeated cries of “Victory! Victory!”
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Atreśvara is beheld as Śarva who has subdued/held close the ‘lord of beasts’ (mṛgeśvara), prompting collective surrender and victory-cries; the passage functions as a local-sthāna glorification rather than a Jyotirliṅga māhātmya.
Significance: Darśana of Śiva as Paśupati (Lord over the paśu) is framed as immediate refuge and assurance of protection; communal stuti and praṇāma are presented as efficacious.
Mantra: jaya jaya
Type: stotra
Offering: pushpa
The verse centers on darśana (direct beholding) leading to praṇāma (humble surrender) and stuti (praise). In a Śaiva Siddhānta tone, it shows the soul (paśu) turning toward Pati (Śiva) through devotion—victory-cries express recognition of Śiva’s supreme lordship and protective grace.
The scene is Saguna—Śiva as Śarva/Atreśvara perceived and praised in form and leelā. Such praise and prostration are the same devotional movements used in Liṅga-worship: approach with reverence, offer salutations, and recite names/mantras that affirm Śiva’s victory over bondage and fear.
A simple practice implied is japa with bhāva: repeat “jaya jaya śarva” or the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), followed by namaskāra/prostration after darśana of the Liṅga or Śiva’s image—cultivating surrender and gratitude.