दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas
यावदादित्सति व्याघ्रस्तावदाविरभूद्धरः । जगद्रक्षामणिस्त्र्यक्षो भक्तरक्षणदक्षधीः
yāvadāditsati vyāghrastāvadāvirabhūddharaḥ | jagadrakṣāmaṇistryakṣo bhaktarakṣaṇadakṣadhīḥ
Just as the tiger was about to strike, Hara at once manifested there—He, the three-eyed Lord, the jewel of protection for the whole world, whose resolve is supremely skilled in safeguarding His devotees.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it is a classic bhakta-rakṣā theophany: at the instant of danger Śiva ‘appears’ (āvirabhūt) as the world’s protective jewel (jagadrakṣāmaṇi).
Significance: Promises immediacy of Śiva’s grace: sincere devotion and steadiness invite timely divine protection; reinforces faith in Śiva as universal guardian.
Type: stotra
Role: liberating
This verse highlights Śiva as Pati (the supreme Lord) who actively intervenes in the world to protect the bhakta; it teaches that sincere surrender draws the Lord’s grace, which removes fear and obstacles.
The verse emphasizes Saguna Śiva—Hara who manifests with attributes (Tryakṣa) and compassionate action; Linga-worship similarly approaches the transcendent Lord through a tangible, grace-bearing form that assures protection and liberation.
Take refuge in Śiva through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steady bhakti; as a supportive observance, wear Rudrākṣa and apply Tripuṇḍra (bhasma) as reminders of Śiva’s protection and detachment.