Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas

एकदा शिवरात्रौ तु भक्तस्त्वेको निजोटजे । सपर्यां देवदेवस्य कृत्वा ध्यानस्थितोऽभवत्

ekadā śivarātrau tu bhaktastveko nijoṭaje | saparyāṃ devadevasya kṛtvā dhyānasthito'bhavat

Once, on the sacred night of Śivarātri, a lone devotee in his own hut worshipped the God of gods, Lord Śiva; and when that service was complete, he became established in meditation.

एकदाonce
एकदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Time)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शिवरात्रौon the night of Śiva (Śivarātri)
शिवरात्रौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location-Time)
TypeNoun
Rootशिवरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
भक्तःa devotee
भक्तः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तुindeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
एकःone/single
एकः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier) भक्तः-इति
निज-उटजेin (his) own hut
निज-उटजे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + उटज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (locative); समासः—कर्मधारय (own + hut)
सपर्याम्worship/service
सपर्याम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसपर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (god of gods)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having done’
ध्यानस्थितःsteadfast in meditation
ध्यानस्थितः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त, स्था-धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘स्थित’; समासः—तत्पुरुष (situated in meditation)
अभवत्became/was
अभवत्:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse frames Śivarātri as the liminal night when the bound soul (paśu) turns inward through pūjā and dhyāna, inviting Śiva’s grace (anugraha).

Significance: Śivarātri observance with worship and meditation is presented as a direct means to receive Śiva’s protective grace and inner steadiness.

Cosmic Event: Śivarātri—auspicious night for Śiva-upāsanā, symbolically when tirodhāna thins and anugraha is sought.

S
Shiva

FAQs

It presents Śivarātri as a night where sincere bhakti (saparyā) naturally culminates in dhyāna—turning outer worship into inner absorption in Śiva, the supreme Pati.

The verse emphasizes devotional service to “Devadeva” through concrete ritual worship (typical of Saguna/Liṅga-upāsanā), followed by meditative stillness—showing the classical movement from form-based worship to inner realization.

Perform Śiva-pūjā (saparyā) on Śivarātri and then sit steadily in dhyāna; a practical takeaway is to conclude worship with quiet japa and meditation on Śiva (commonly with the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”).