Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

बाणस्य शोकः शिवस्मरणं च — Bāṇa’s Grief and the Turn to Śiva-Remembrance

विष्णुर्ब्रह्माऽथ विबुधा मुनयश्चामलाशयाः । सर्वात्मना प्रपन्नास्त्वां शंकरं प्रियमीश्वरम्

viṣṇurbrahmā'tha vibudhā munayaścāmalāśayāḥ | sarvātmanā prapannāstvāṃ śaṃkaraṃ priyamīśvaram

Viṣṇu, Brahmā, the gods, and the sages of stainless intention have, with their whole being, taken refuge in You—Śaṅkara, the beloved Lord and Supreme Ruler.

विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अथthen/and
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनन्तरार्थक (conjunctive/then)
विबुधाःthe gods
विबुधाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अमल-आशयाःpure-hearted
अमल-आशयाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक) + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय-समास (pure-minded)
सर्व-आत्मनाwith their whole being
सर्व-आत्मना:
Karana (करण/Instrument; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial: with whole being)
प्रपन्नाःhaving surrendered
प्रपन्नाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of subjects)
TypeAdjective
Rootप्र-√पद् (धातु) → प्रपन्न (कृदन्त)
Formभूतकृत्/क्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म/Object; apposition to त्वाम्)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्रियम्dear/beloved
प्रियम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of ईश्वरम्)
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म/Object; apposition to त्वाम्)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: Models śaraṇāgati: even Brahmā and Viṣṇu take refuge in Śaṅkara; pilgrimage and worship are validated by divine precedent (deva-muni-prapatti).

Mantra: विष्णुर्ब्रह्माऽथ विबुधा मुनयश्चामलाशयाः । सर्वात्मना प्रपन्नास्त्वां शंकरं प्रियमीश्वरम्

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
D
Devas
M
Munis

FAQs

It teaches śaraṇāgati—whole-hearted surrender to Śaṅkara as Īśvara (the Supreme Lord). Even exalted beings like Viṣṇu, Brahmā, devas, and purified sages seek Shiva as the ultimate refuge (Pati) for protection and liberation.

By calling Shiva “Śaṅkara” and “Īśvara,” the verse supports Saguna devotion—approaching the compassionate Lord with form and grace. In practice, this surrender is commonly expressed through Liṅga worship, where the devotee offers mind and self to Shiva as the indwelling Lord of all.

The takeaway is complete inner offering: worship Shiva with focused mind and surrender. A simple practice aligned with this is japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” coupled with humble prayer of refuge before the Liṅga (optionally with bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa as supportive disciplines).