बाणस्य शोकः शिवस्मरणं च — Bāṇa’s Grief and the Turn to Śiva-Remembrance
त्वमेव सर्वदोपास्यस्सर्वैर्जीवैर्महेश्वर । त्वां भजन्परमां मुक्तिं लभते पुरुषो ध्रुवम्
tvameva sarvadopāsyassarvairjīvairmaheśvara | tvāṃ bhajanparamāṃ muktiṃ labhate puruṣo dhruvam
O Maheśvara, You alone are ever worthy of worship by all embodied souls. Whoever adores You surely attains the supreme liberation.
Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Affirms Śiva as the universal upāsya; worship (bhajana) oriented to Him culminates in paramā mukti (mokṣa) by His grace (anugraha).
Mantra: त्वमेव सर्वदोपास्यस्सर्वैर्जीवैर्महेश्वर । त्वां भजन्परमां मुक्तिं लभते पुरुषो ध्रुवम्
Type: stotra
Role: liberating
It declares Shiva (Pati) as the ever-worshipful Lord for all jivas and teaches that steadfast devotion to Maheśvara culminates in paramā mukti—liberation granted by Shiva’s grace.
The verse affirms Shiva as the universal object of upāsanā; in practice, devotees approach Him through Saguna forms—especially the Śiva-liṅga—while realizing that the same Maheśvara bestows liberation beyond form.
A direct takeaway is regular bhajana/upāsanā of Shiva—such as japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), liṅga-pūjā with bhasma and bilva, and focused remembrance of Maheśvara as the giver of moksha.