बाणस्य शोकः शिवस्मरणं च — Bāṇa’s Grief and the Turn to Śiva-Remembrance
त्वं ब्रह्म परमात्मा हि सर्वव्याप्यखिलेश्वरः । ब्रह्मांडतनुरुग्रेशो विराट् सर्वान्वितः परः
tvaṃ brahma paramātmā hi sarvavyāpyakhileśvaraḥ | brahmāṃḍatanurugreśo virāṭ sarvānvitaḥ paraḥ
You indeed are Brahman—the Supreme Self—all-pervading and the Lord of all. O fierce Sovereign, whose body is the very cosmos, You are the Virāṭ (cosmic form), the One who contains all, and the Supreme beyond all.
A deity or chief warrior in the Yuddha narrative offering a stuti (hymn of praise) to Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Type: stotra
The verse identifies Shiva as both transcendent (Para Brahman/Paramatma) and immanent (all-pervading Virāṭ), teaching that liberation comes from recognizing Him as the Supreme Lord who pervades all beings and worlds.
Calling Shiva ‘Akhileśvara’ and ‘Brahmāṇḍa-tanu’ supports Saguna worship (a personal Lord who rules and manifests the cosmos), while ‘Brahman’ and ‘Paramātmā’ affirm the Linga’s deeper meaning as the sign of the formless, all-pervading Reality.
Meditate on Shiva as the all-pervading Self while chanting the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), and offer simple Linga-pūjā with the inner contemplation: “Shiva alone is within and beyond all.”