बाणस्य शोकः शिवस्मरणं च — Bāṇa’s Grief and the Turn to Śiva-Remembrance
सनत्कुमार उवाच । कृष्णे गते द्वारकायामनिरुद्धेन भार्यया । दुःखितोऽभूत्ततो बाणस्स्वाज्ञानं संस्मरन्हृदा
sanatkumāra uvāca | kṛṣṇe gate dvārakāyāmaniruddhena bhāryayā | duḥkhito'bhūttato bāṇassvājñānaṃ saṃsmaranhṛdā
Sanatkumāra said: When Kṛṣṇa had departed for Dvārakā, along with Aniruddha and his wife, Bāṇa became grief-stricken, remembering in his heart his own folly born of ignorance.
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
The verse highlights how ajñāna (spiritual ignorance) culminates in duḥkha (sorrow) once the heat of conflict passes; remembrance of one’s error becomes the first turning toward inner purification and right understanding.
In the Yuddhakhaṇḍa narrative, worldly power and ego collapse into remorse; Shaiva worship of Saguna Shiva (as Lord who grants grace) is the remedial path—turning from ignorance to devotion, humility, and surrender before Shiva’s higher order (dharma).
A practical takeaway is prāyaścitta through Shiva-bhakti: daily japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with repentance, and simple purification practices like applying Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder to abandon pride and return to dharma.