Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

बाणासुरस्य शङ्करस्तुतिः तथा युद्धयाचनम् | Bāṇāsura’s Praise of Śiva and Petition for Battle

ज्ञात्वा संतुष्टमनसं पार्वतीवल्लभं शिवम् । उवाच चासुरो बाणो नतस्कन्धः कृतांजलिः

jñātvā saṃtuṣṭamanasaṃ pārvatīvallabhaṃ śivam | uvāca cāsuro bāṇo nataskandhaḥ kṛtāṃjaliḥ

Knowing that Lord Śiva—the beloved of Pārvatī—was pleased in His heart, the asura Bāṇa spoke, bowing his shoulders in humility and joining his palms in reverence.

ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
संतुष्टमनसम्with a pleased mind
संतुष्टमनसम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंतुष्ट + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (संतुष्टं मनः यस्य/यम्—here as ‘whose mind is pleased’, used adjectivally for शिवम्)
पार्वतीवल्लभम्beloved of Pārvatī
पार्वतीवल्लभम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्वती + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पार्वत्याः वल्लभः)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
असुरःthe demon
असुरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
बाणःBāṇa
बाणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; असुरः इत्यस्य विशेष्य-विशेषणभावे नाम (appositional proper name)
नतस्कन्धःwith bowed shoulders (in humility)
नतस्कन्धः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनत + स्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः (नतः स्कन्धः यस्य—‘with bowed shoulders/neck’)
कृताञ्जलिःwith joined palms
कृताञ्जलिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (कृतः अञ्जलिः येन—hands joined)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva
P
Parvati
B
Bana

FAQs

It highlights the Shaiva Siddhanta ethic of śaraṇāgati (surrender): when Pati (Shiva) is inwardly pleased, the bound soul—even an asura—approaches through humility, which becomes the doorway for grace (anugraha).

The verse presents Saguna Shiva—personally responsive and ‘pleased in heart’—showing that devotion expressed through respectful bodily signs (añjali, bowing) aligns the devotee with Shiva’s compassionate attention, which Linga-worship similarly embodies.

Adopt añjali-mudrā and a bowed, receptive posture before Shiva (especially during japa of “Om Namaḥ Śivāya”); the inner practice is humility and attentive prayer, preparing the mind for Shiva’s anugraha.