Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

गाणपत्यदानकथा

Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude

स्वस्य त्रयोदशमितादक्षकन्या स्सुशीलिकाः । कश्यपस्य मुनेर्व्यास पत्न्यश्चासन्पतिव्रताः

svasya trayodaśamitādakṣakanyā ssuśīlikāḥ | kaśyapasya munervyāsa patnyaścāsanpativratāḥ

The thirteen daughters of Dakṣa—virtuous and of noble conduct—became the devoted, chaste (pativratā) wives of the sage Kaśyapa, O Vyāsa.

स्वस्यof his own
स्वस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), षष्ठी (Gen.), एकवचन; आत्मीयार्थ (reflexive possessive)
त्रयोदश-मिताःnumbering thirteen
त्रयोदश-मिताः:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयोदश + मित (मा धातु-क्त, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष: 'त्रयोदश-परिमाणाः' (measured as thirteen)
दक्षकन्याःdaughters of Dakṣa
दक्षकन्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदक्ष + कन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी): 'दक्षस्य कन्याः'
सुशीलिकाःwell-natured, virtuous
सुशीलिकाः:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसुशीलिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.), बहुवचन; विशेषण
कश्यपस्यof Kaśyapa
कश्यपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (Gen.), एकवचन
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (Gen.), एकवचन
व्यासO Vyāsa
व्यास:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन/प्रथमा एकवचन; यहाँ सम्बोधन (Vocative) रूपेण—हे व्यास
पत्न्यःwives
पत्न्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आसन्were
आसन्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पतिव्रताःdevoted to their husbands
पतिव्रताः:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपति + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष: 'पतौ व्रतम्/निष्ठा यस्याः' (husband-devoted)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: nurturing

D
Daksha
K
Kashyapa
V
Vyasa

FAQs

It highlights dharma in the gṛhastha (householder) order—purity of conduct and fidelity—which Shaiva tradition treats as a stabilizing discipline that supports devotion to Pati (Lord Shiva) and gradual inner purification.

Though narrative in tone, it reinforces that orderly dharmic living (such as pativratā conduct) becomes an outer support for Saguna Shiva worship—enabling steadiness in vrata, pūjā, and remembrance of Shiva without inner conflict.

The implied takeaway is vrata-observance with purity—regular Shiva pūjā, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and disciplined conduct aligned with one’s āśrama.