Shloka 7

तस्य पुत्रो महात्मासीत्कश्यपो मुनिसत्तमः । सृष्टिप्रवृद्धकोऽत्यंतं पितुर्भक्तो विधेरपि

tasya putro mahātmāsītkaśyapo munisattamaḥ | sṛṣṭipravṛddhako'tyaṃtaṃ piturbhakto vidherapi

His son was the great-souled Kaśyapa, the finest among sages—one who greatly expanded creation, and who was supremely devoted both to his father and also to Vidhi (Brahmā, the Ordainer).

तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन
महात्माgreat-souled one
महात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; गुणवाचक-नाम (epithet)
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन
मुनिसत्तमःbest of sages
मुनिसत्तमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी): 'मुनीनां सत्तमः'
सृष्टि-प्रवृद्धकःone who advanced/prospered in creation
सृष्टि-प्रवृद्धकः:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसृष्टि + प्रवृद्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; समासः—तत्पुरुष: 'सृष्टौ प्रवृद्धः' (creation-prospering)
अत्यन्तम्exceedingly
अत्यन्तम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम् (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (adverb: 'exceedingly')
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (Gen.), एकवचन
भक्तःdevoted
भक्तः:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्त (भज् धातु-क्त, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally): 'devoted'
विधेःof Brahmā (Vidhī)
विधेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (Gen.), एकवचन
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (particle: 'also')

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

K
Kashyapa
B
Brahma (Vidhi)

FAQs

The verse highlights dharmic devotion and humility in a great sage: Kaśyapa’s spiritual stature is shown through faithful service to his source (father) and to cosmic order (Vidhi/Brahmā), implying that creation and spiritual merit flourish when aligned with rightful authority and devotion.

Though the verse names Kaśyapa and Vidhi rather than the Liṅga directly, it supports the Shaiva Purana theme that all cosmic functions (including Brahmā’s ordaining power) ultimately operate under Shiva’s supreme lordship; reverence for divine order becomes a foundation for Saguna Shiva worship expressed through disciplined devotion.

The practical takeaway is steadfast bhakti with obedience to sacred injunctions (vidhi): daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and regular Shiva-puja performed according to proper ritual order are consistent applications of this verse’s spirit.