Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

त्रिपुरमोहनम्

Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”

देहो यथास्मदादीनां स्वकालेन विलीयते । ब्रह्मादि मशकांतानां स्वकालाल्लीयते तथा

deho yathāsmadādīnāṃ svakālena vilīyate | brahmādi maśakāṃtānāṃ svakālāllīyate tathā

Just as the bodies of beings like us dissolve when their allotted time is complete, so too do the bodies of all—from Brahmā down to the tiniest gnat—dissolve when their destined time arrives.

dehaḥthe body
dehaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb/conjunction
asmad-ādīnāmof us and others
asmad-ādīnām:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad + ādi (सर्वनाम-प्रातिपदिक + प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sva-kālenaby its own time (at its due time)
sva-kālena:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootsva + kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); ‘by its own time’
vilīyatedissolves/perishes
vilīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlī (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive/Ātmanepada usage (कर्मणि/आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
brahma-ādibeginning with Brahmā
brahma-ādi:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular used as indeclinable-like first member; here qualifying the following genitive plural: ‘beginning with Brahmā’
maśaka-antānāmof (beings) ending with mosquitoes
maśaka-antānām:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaśaka + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); ‘up to mosquitoes’
sva-kālātfrom/at its own time
sva-kālāt:
Apadana (अपादान/source)
TypeNoun
Rootsva + kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
līyatedissolves
līyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlī (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive/Ātmanepada usage (कर्मणि/आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic teaching within the Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Kālāntaka

Cosmic Event: mortality across all embodied ranks (from Brahmā to insects)

B
Brahma

FAQs

It teaches vairāgya (dispassion): all embodied existence is time-bound, from the highest creator-god to the smallest being, so one should seek the timeless Pati (Śiva) rather than cling to perishable form.

The Liṅga signifies the deathless reality of Śiva beyond decay; by worshipping Saguna Śiva through the Liṅga, the devotee is led from attachment to the body toward the imperishable Nirguna truth.

Contemplate the body’s impermanence while repeating the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya); reinforce detachment with Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder that all forms return to ash.