Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

त्रिपुरमोहनम्

Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”

शिवपूजां विशेषेण लिंगाराधनपूर्विकाम् । विष्णुसूर्यगणेशादिपूजनं विधिपूर्वकम्

śivapūjāṃ viśeṣeṇa liṃgārādhanapūrvikām | viṣṇusūryagaṇeśādipūjanaṃ vidhipūrvakam

One should worship Śiva in a special manner, beginning with devoted adoration of the Liṅga; and then, in proper order, one should also worship Viṣṇu, Sūrya, Gaṇeśa, and the other deities according to the prescribed rite.

शिवपूजाम्worship of Śiva
शिवपूजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव-पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य पूजा)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण
लिङ्गाराधनपूर्विकाम्preceded by worship of the liṅga
लिङ्गाराधनपूर्विकाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग-आराधन-पूर्विका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (शिवपूजाम्); समासः तत्पुरुषः (लिङ्गस्य आराधनं पूर्वं यस्याः सा)
विष्णुसूर्यगणेशादिपूजनम्worship of Viṣṇu, Sūrya, Gaṇeśa, etc.
विष्णुसूर्यगणेशादिपूजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु-सूर्य-गणेश-आदि-पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘विष्णु-सूर्य-गणेश-आदि’ इति समाहारः + पूजनम्)
विधिपूर्वकम्according to proper procedure
विधिपूर्वकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविधि-पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पूजनम्); समासः तत्पुरुषः (विधिना पूर्वकं/विधिपूर्वकं)

Sūta Gosvāmin (narrating the Rudra Saṃhitā account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Establishes Śiva-liṅga worship as the primary gateway to auspiciousness and right order of devatā-upāsanā; supports pilgrimage/temple praxis centered on liṅga-darśana and abhiṣeka.

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Linga
V
Vishnu
S
Surya
G
Ganesha

FAQs

It establishes Liṅga-ārādhana as the primary doorway into Śiva-bhakti, while also affirming respectful, orderly honoring of other devas as limbs of dharma—without displacing Śiva as the supreme Pati (Lord) in the Śaiva Siddhānta view.

The verse explicitly says Śiva-pūjā should be ‘liṅgārādhanapūrvikā’—beginning with Liṅga worship—indicating Saguna upāsanā through the Liṅga as the central, accessible form for devotion and ritual concentration.

A practical takeaway is to begin daily or festival worship with Liṅga-pūjā (abhisheka, offerings, mantra-japa such as the Pañcākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’), and then offer respectful pūjā to Gaṇeśa, Sūrya, Viṣṇu, etc., strictly following vidhi (proper sequence and rules).