Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

शुक्रोत्पत्तिः तथा महेश्वरदर्शनम् (Śukra’s Emergence and the Vision of Maheśvara)

गूढव्रतं गुप्तमंत्रं गंभीरं भावगोचरम् । अणिमादिगुणाधारत्रिलोक्यैश्वर्य्यदायकम्

gūḍhavrataṃ guptamaṃtraṃ gaṃbhīraṃ bhāvagocaram | aṇimādiguṇādhāratrilokyaiśvaryyadāyakam

It is a hidden vow and a secret mantra—profound, and reached through inner devotion. It is the support of the powers beginning with aṇimā, and it bestows sovereignty and prosperity throughout the three worlds.

gūḍha-vratamhaving a hidden vow
gūḍha-vratam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgūḍha (कृदन्त/क्त) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण-समास (कर्मधारय)
gupta-mantramwith a secret mantra
gupta-mantram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgupta (कृदन्त/क्त) + mantra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण-समास (कर्मधारय)
gambhīramdeep, profound
gambhīram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgambhīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
bhāva-gocaramwithin the range of feeling/experience
bhāva-gocaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāva (प्रातिपदिक) + gocara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भावस्य गोचरः)
aṇimā-ādi-guṇa-ādhāra-trilokī-aiśvarya-dāyakamthe giver of sovereignty over the three worlds, the support of qualities like aṇimā
aṇimā-ādi-guṇa-ādhāra-trilokī-aiśvarya-dāyakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṇimā (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + ādhāra (प्रातिपदिक) + trilokī (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक) + dāyaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (अणिमादीनां गुणानाम् आधारः; त्रिलोक्याः ऐश्वर्यं ददाति इति)

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Not a sthala account; it describes esoteric vrata/mantra whose efficacy is ‘hidden’ (gupta) and realized through bhāva, aligning with Purāṇic presentations of secret observances.

Significance: Frames mantra-vrata as an inner pilgrimage: bhāva-gocara (accessible through devotion) and aiśvarya-bestowing; in Siddhānta terms, such gains remain within māyā unless oriented to anugraha and mokṣa.

FAQs

The verse praises a Shaiva observance/mantra as “hidden” and “profound,” emphasizing that its real access is through bhāva—inner devotion—so that grace-led practice yields both spiritual depth and tangible fruits.

In Shaiva practice, secret vows and mantras are typically performed with Saguna Shiva as the focus—often through Linga worship and mantra-japa—where concentrated devotion (bhāva) makes the worship efficacious and leads to aiśvarya by Shiva’s anugraha (grace).

Mantra-japa undertaken with a disciplined vrata and guarded secrecy (gupta), supported by steady bhāva; the verse also hints at yogic maturation where siddhi-like capacities may arise, though they are to be treated as secondary to Shiva-bhakti.