Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

शुक्रस्य जठरस्थत्वं तथा मृत्युशमनी-विद्या (Śukra in Śiva’s belly and the death-subduing vidyā)

प्रणम्य स्वगुरुं काव्यमवरुह्य रथाच्च सः । बभाषेदं विचार्याथ सांजलिर्नीतिवित्तमः

praṇamya svaguruṃ kāvyamavaruhya rathācca saḥ | babhāṣedaṃ vicāryātha sāṃjalirnītivittamaḥ

Having bowed to his own guru, Kāvyā (Śukrācārya), and having descended from the chariot, he then spoke after due reflection—hands joined in reverence—being the most discerning in matters of statecraft and righteous conduct.

प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootप्र+नम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (Gerund/Absolutive)
स्व-गुरुम्his own guru
स्व-गुरुम्:
कर्म (Karma/Object of प्रणम्य)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
काव्यम्Kāvya (name of Śukra)
काव्यम्:
कर्म (Appositional object: whom he bowed to)
TypeNoun
Rootकाव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; (गुरोः नाम)
अवरुह्यhaving descended
अवरुह्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootअव+रुह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (Gerund/Absolutive)
रथात्from the chariot
रथात्:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; सर्वनाम
बभाषेspoke
बभाषे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
इदम्this
इदम्:
कर्म (Object of बभाषे)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; सर्वनाम
विचार्यhaving reflected/considered
विचार्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootवि+चर् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (Gerund/Absolutive)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनन्तर-क्रमसूचक (then/thereupon)
स-अञ्जलिःwith folded hands
स-अञ्जलिः:
विशेषण (Qualifier of सः/अंधकः)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम् (करौ अञ्जलिं कृत्वा)
नीति-वित्तमःbest knower of policy
नीति-वित्तमः:
विशेषण (Qualifier of सः/अंधकः)
TypeAdjective
Rootनीति (प्रातिपदिक) + वित्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; उत्तम-भावे (superlative sense: 'best among')

A leading warrior/king in the Yuddhakhaṇḍa narrative (speaking respectfully after bowing to Śukrācārya, the Asura-guru)

Tattva Level: pashu

Ś
Śukrācārya (Kāvya)

FAQs

It highlights guru-vandana (bowing to the teacher) and thoughtful speech as marks of dharma—outer humility and inner discernment that purify intention, aligning action with righteous order under Shiva’s supreme oversight.

Though not directly about the Liṅga, it supports Saguna-Shiva practice by emphasizing reverence, discipline, and proper conduct—qualities essential for ritual worship, mantra-japa, and receiving guidance in Shiva-bhakti.

The implied practice is respectful approach to the guru with añjali and reflective restraint (vicāra) before speaking—useful as a preparatory discipline before japa of “Om Namaḥ Śivāya,” wearing bhasma/tripuṇḍra, or any Shiva-pūjā.