Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces

भूत्वा स्त्रियस्ते विविशुस्तदानीं मुनीन्द्रसंघाश्च महानुभावाः । सिद्धाश्च नागास्त्वथ गुह्यकाश्च गुहांतरं पर्वतराजपुत्र्याः

bhūtvā striyaste viviśustadānīṃ munīndrasaṃghāśca mahānubhāvāḥ | siddhāśca nāgāstvatha guhyakāśca guhāṃtaraṃ parvatarājaputryāḥ

Assuming the forms of women, they entered at that very moment—those eminent hosts of great sages, along with the Siddhas, the Nāgas, and the Guhyakas—into the inner cavern belonging to the Mountain-King’s daughter (Pārvatī).

भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having become’
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
विविशुःentered
विविशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तदानीम्then
तदानीम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb: then/at that time)
मुनीन्द्र-संघाःgroups of great sages
मुनीन्द्र-संघाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनीन्द्र + संघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीन्द्राणां संघाः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महानुभावाःgreat-souled
महानुभावाः:
Karta-dharma (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहानुभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि (महान् अनुभावः येषां ते)
सिद्धाःSiddhas
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नागाःNāgas
नागाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तुand/but
तु:
Emphasis/Contrast (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
अथthen
अथ:
Sequence (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/next)
गुह्यकाःGuhyakas
गुह्यकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गुहा-अन्तरम्the interior of the cave
गुहा-अन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुहा + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुहायाः अन्तरम् = inside of the cave)
पर्वत-राज-पुत्र्याःof the Mountain-king’s daughter (Pārvatī)
पर्वत-राज-पुत्र्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपर्वत + राज + पुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-श्रृंखला (पर्वतानां राजा = हिमालयः; तस्य पुत्री)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

P
Parvati
S
Siddhas
N
Nagas
G
Guhyakas
M
Munis

FAQs

It underscores the sanctity of Pārvatī’s inner space and the awe her presence inspires: even exalted beings approach with restraint and adapted forms, reflecting dharma, humility, and reverence toward Śiva-Śakti.

By highlighting Pārvatī (Śakti) as inseparable from Śiva, the verse supports Saguna devotion where the devotee venerates the divine couple; Linga-worship is similarly approached with purity, modesty, and disciplined conduct.

Maintain śauca (purity) and maryādā (reverent boundaries) in worship—approach Shiva-pūjā with Tripuṇḍra/bhasma, mantra-japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), and a guarded, humble mind like entering an inner sanctum.