Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces

ब्रह्मा तया संस्मृतमात्र एव स्त्रीरूपधारी भगवांश्च विष्णुः । इन्द्रश्च सर्वेः सह सैन्यकैश्च स्त्रीरूपमास्थाय समागतास्ते

brahmā tayā saṃsmṛtamātra eva strīrūpadhārī bhagavāṃśca viṣṇuḥ | indraśca sarveḥ saha sainyakaiśca strīrūpamāsthāya samāgatāste

The moment she merely remembered them, Brahmā came; and Lord Viṣṇu too arrived, assuming a woman’s form. Indra as well, together with all his forces, took on a woman’s form and came there.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तयाby her
तया:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
संस्मृत-मात्रःmerely remembered (by her)
संस्मृत-मात्रः:
Karta-dharma (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + स्मृ (धातु) + क्त (प्रत्यय) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘संस्मृत’ + ‘मात्र’ = ‘only remembered’; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः; विशेषण (ब्रह्मा)
एवonly/just
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (particle: just/only)
स्त्री-रूप-धारीbearing a woman’s form
स्त्री-रूप-धारी:
Karta-dharma (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्त्री + रूप + धारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘धारिन्’ (धृ धातोः णिनि-प्रत्ययान्त) = bearer; तत्पुरुष (स्त्रीरूपं धारयति); विशेषण (विष्णुः)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सर्वेall (others)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय/उपपद (with); सह + तृतीया
सैन्यकैःwith their troops/retinues
सैन्यकैः:
Sahaya/Instrument (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootसैन्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्त्री-रूपम्a woman’s form
स्त्री-रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (स्त्रियाः रूपम्)
आस्थायhaving assumed
आस्थाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having assumed/taken’
समागताःcame/arrived
समागताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगः (they came)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम

Suta Goswami

Tattva Level: pati

B
Brahma
V
Vishnu
I
Indra

FAQs

It highlights the potency of smaraṇa (devotional remembrance): even great cosmic rulers respond instantly when invoked, showing that divine power operates through form (saguna) to restore balance—ultimately under Shiva’s supreme governance in Shaiva understanding.

The devas adopting a specific form underscores that the Absolute is approached through purposeful manifestations. Likewise, the Śiva-liṅga is a saguna support for worship through which devotees focus mind and devotion to reach Shiva’s transcendent reality.

Practice smaraṇa with japa: repeat the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” while mentally invoking Shiva’s protection; this verse supports the principle that sincere remembrance and mantra-focused attention swiftly align one with divine aid.