Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

तुलसी-शङ्खचूडोपाख्यानम् — Viṣṇu’s Disguise and the Tulasī Episode

Prelude to Śaṅkhacūḍa’s Fall

सनत्कुमार उवाच । इत्युक्त्वा जगतां नाथः शयनं च चकार ह । रेमे रमापतिस्तत्र रमया स तया मुदा

sanatkumāra uvāca | ityuktvā jagatāṃ nāthaḥ śayanaṃ ca cakāra ha | reme ramāpatistatra ramayā sa tayā mudā

Sanatkumāra said: Having spoken thus, the Lord of the worlds lay down to rest. There, the Lord of Śrī (Viṣṇu), together with Ramā (Lakṣmī), delighted—she with him, and he with her—in mutual joy.

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सनत् + कुमार)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund), ‘having said’
जगताम्of the worlds
जगताम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
नाथःlord
नाथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
शयनम्rest/sleep
शयनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चकारdid/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
रेमेrejoiced/enjoyed
रेमे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
रमापतिःthe lord of Ramā (Viṣṇu)
रमापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरमा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रमायाः पतिः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
रमयाwith Ramā
रमया:
Sahakarana (सहकारण/Instrument)
TypeNoun
Rootरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तयाwith her
तया:
Sahakarana (सहकारण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
मुदाwith joy
मुदा:
Hetu (हेतु/means)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Lalitā

Role: nurturing

V
Vishnu
L
Lakshmi

FAQs

It shows how even divine rulers of the cosmos engage in rest and mutual enjoyment, reminding the seeker to recognize pleasure as transient and to orient the mind toward Pati (Śiva) as the ultimate refuge beyond changing states.

By depicting divine activity in a personal (saguṇa) mode, it supports devotional contemplation of the Lord with attributes; in Śaiva practice, such narratives mature bhakti that ultimately leads the devotee toward the Linga as the stable symbol of the Supreme beyond fluctuation.

A practical takeaway is mindful detachment: chant the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and apply Tripuṇḍra (bhasma) to remember impermanence, so that enjoyment does not bind but becomes an offering within devotion.