Shloka 29

सा साध्वी सुखसंभावकर्षणस्य व्यतिक्रमात् । सर्वं वितर्कयामास कस्त्वमेवेत्युवाच सा

sā sādhvī sukhasaṃbhāvakarṣaṇasya vyatikramāt | sarvaṃ vitarkayāmāsa kastvamevetyuvāca sā

That chaste and virtuous lady, sensing that the ease and comfort she expected had been disturbed, reflected on everything and then said, “Who, indeed, are you?”

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
साध्वीthe virtuous woman
साध्वी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुखसंभावकर्षणस्यof the attraction arising from pleasure
सुखसंभावकर्षणस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुख + सम्भाव + कर्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सुखस्य सम्भावः/सम्भावना + कर्षणम्)
व्यतिक्रमात्due to deviation/transgression
व्यतिक्रमात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootव्यतिक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वितर्कयामासpondered/reflected
वितर्कयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-तर्कय् (धातु; तर्कयति-प्रयोग)
Formलिट्-लकार (Periphrastic perfect/लिट्), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद (आमास-योग)
कःwho
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic/only)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (पुनरुक्त-कर्ता)

Suta Goswami (narrating the dialogue; the direct speech is by the virtuous lady in the story)

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights viveka (discernment): when ordinary comfort is disrupted, the devotee reflects and seeks the true identity behind events—often pointing toward the hidden working of Pati (Shiva) guiding beings toward dharma and awakening.

In Shaiva narratives, the divine often appears indirectly; asking “Who are you?” mirrors the devotee’s movement from surface appearances to recognizing Saguna Shiva’s compassionate intervention, which ultimately leads the mind toward the Linga as the stable focus beyond changing circumstances.

A practical takeaway is japa with mindful inquiry—silently repeating “Om Namaḥ Śivāya” while observing disturbances without panic, using them to deepen inner questioning and steadiness (dhyāna) rather than reactive speech or action.