Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure

Chapter on the Ordinance of Initiation

दैत्य उवाच । यथाज्ञां दास्यसि त्वं च तत्तथैव न चान्यथा । त्वदाज्ञां नोल्लंघयिष्ये सत्यं सत्यं न संशयः

daitya uvāca | yathājñāṃ dāsyasi tvaṃ ca tattathaiva na cānyathā | tvadājñāṃ nollaṃghayiṣye satyaṃ satyaṃ na saṃśayaḥ

The Daitya said: “Whatever command you give, exactly so—and not otherwise—shall it be. I will not transgress your order. This is truth, truth; there is no doubt.”

daityaḥthe Daitya
daityaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
yathāas / according to
yathā:
Rīti-adhikaraṇa (रीति-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormUpamā/prakāra-avyaya (as/according as)
ājñāmthe command
ājñām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc.), Ekavacana
dāsyasiyou will give
dāsyasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
FormLuṭ-lakāra (Periphrastic future), Madhyama-puruṣa (2nd), Ekavacana
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Prathamā (Nom.), Ekavacana
caand
ca:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
tatthen / that
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAvadhāraṇa-avyaya (correlative: then/that) used adverbially
tathāso / thus
tathā:
Rīti-adhikaraṇa (रीति-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormPrakāra-avyaya (thus/so)
evaindeed / exactly
eva:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphasis: only/indeed)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negation)
caand
ca:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
anyathāotherwise
anyathā:
Rīti-adhikaraṇa (रीति-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
FormRīti-avyaya (otherwise)
tvad-ājñāmyour command
tvad-ājñām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक) + ājñā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (ṣaṣṭhī-tatpuruṣa) ‘tava ājñā’; Strīliṅga, Dvitīyā (Acc.), Ekavacana
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negation)
ullaṃghayiṣyeI will transgress
ullaṃghayiṣye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√laṅgh (धातु)
FormLuṭ-lakāra (Simple future), Uttama-puruṣa (1st), Ekavacana; upasarga: ud-
satyamtruly
satyam:
Rīti-adhikaraṇa (रीति-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormKriyā-viśeṣaṇa-avyaya (adverbial accusative: truly)
satyamtruly
satyam:
Rīti-adhikaraṇa (रीति-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsatya (प्रातिपदik)
FormPunarnirdiśa (repetition for emphasis), adverbial accusative
nano
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता) (of implied ‘asti’)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana

Daitya (a demon, speaking in dialogue within the Yuddhakhaṇḍa narrative as narrated by Suta Goswami)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

FAQs

It highlights satya (truthfulness) and ājñā-pālana (faithful adherence to rightful command) as marks of inner discipline—qualities that, in Shaiva thought, purify the pashu (bound soul) and prepare it for Shiva’s grace.

Linga-worship emphasizes surrender and alignment with Shiva’s will; this vow of not transgressing an आदेश (command) mirrors the devotee’s commitment to follow śaiva-niyamas (Shaiva disciplines) while approaching Saguna Shiva through ritual and devotion.

A practical takeaway is vrata-like resolve: daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with a firm sankalpa to follow dharma and truth, supported by simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and rudrāksha where appropriate.