Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure

Chapter on the Ordinance of Initiation

प्रवृत्ते तु युगे तस्मिन्स्वीयो धर्मः प्रकाश्यताम् । शिष्यैश्च प्रतिशिष्यैश्च वर्तनीयस्त्वया पुनः

pravṛtte tu yuge tasminsvīyo dharmaḥ prakāśyatām | śiṣyaiśca pratiśiṣyaiśca vartanīyastvayā punaḥ

When that age has come into full motion, let your own sacred discipline be made manifest again. And you, together with your disciples and their disciples, must once more live by it and uphold it.

प्रवृत्तेwhen begun
प्रवृत्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; ‘when (it is) commenced’ used with ‘युगे’
तुthen/indeed
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; demonstrative pronoun
स्वीयःone’s own
स्वीयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण of ‘धर्मः’
धर्मःdharma/duty
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रकाश्यताम्let it be made manifest
प्रकाश्यताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + काश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शिष्यैःby disciples
शिष्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रतिशिष्यैःby sub-disciples
प्रतिशिष्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रति + शिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (प्रति- ‘counter/secondary’ + शिष्य)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वर्तनीयःshould be practiced
वर्तनीयः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) + अनीयर् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य (gerundive/अनीयर्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be practiced/observed’
त्वयाby you
त्वया:
Kartr̥ (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental), एकवचन; pronoun
पुनःagain
पुनः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘again’

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana dialogue and injunctions of dharma as preserved in the Rudra Samhita context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

Cosmic Event: yuga-pravṛtti (turning/commencement of an age)

S
Shiva

FAQs

It emphasizes continuity of Shaiva dharma across time: true practice is not merely taught once, but re-established in each age through lived discipline and faithful transmission in the guru–disciple lineage.

In Shaiva tradition, dharma becomes tangible through Saguna upāsanā—daily Linga worship, mantra, and vows—so that devotion is embodied and then passed on to disciples as a living standard of conduct.

A practical takeaway is to renew one’s Shaiva observances and teach them onward: steady japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), regular Linga-pūjā, and maintaining purity disciplines such as bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate.