अध्याय ३८ — काली-शंखचूड-युद्धे अस्त्रप्रयोगः
Kālī and Śaṅkhacūḍa: Mantra-Weapons and Surrender in Battle
उग्रदंष्ट्रा चोग्रदंडा कोटवी च पपौ मधु । अन्याश्च देव्यस्तत्राजौ ननृतुर्मधु संपपुः
ugradaṃṣṭrā cogradaṃḍā koṭavī ca papau madhu | anyāśca devyastatrājau nanṛturmadhu saṃpapuḥ
Ugradaṃṣṭrā, Ugradaṇḍā, and Koṭavī drank the intoxicating madhu (mead); and other goddesses there, upon that battlefield, danced and drank the madhu again and again.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Bhairava
Shakti Form: Kālī
Role: destructive
The verse portrays the fierce, battle-ready expressions of Śakti—energies that operate under Śiva’s sovereignty to restore dharma. The imagery of dancing and drinking indicates overwhelming, unstoppable divine power (śakti-prabhāva) that dissolves demonic forces and fear.
In Śaiva understanding, the Liṅga signifies Śiva as Pati (the Supreme Lord), while the Devīs here represent His manifest śaktis in saguna form. Remembering such scenes supports devotion to Śiva as the controller of all powers, with Śakti functioning as His dynamic agency in the world.
Rather than imitating the literal act, a sādhaka takes the inner teaching: invoke protection and courage through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and contemplation of Śiva-Śakti unity; maintain purity with bhasma (tripuṇḍra) and disciplined worship.