अध्याय ३८ — काली-शंखचूड-युद्धे अस्त्रप्रयोगः
Kālī and Śaṅkhacūḍa: Mantra-Weapons and Surrender in Battle
अथ कुद्धा महादेवी काली कालसमा रणे । जग्राह मन्त्रपूतं च शरं पाशुपतं रुषा
atha kuddhā mahādevī kālī kālasamā raṇe | jagrāha mantrapūtaṃ ca śaraṃ pāśupataṃ ruṣā
Then the Great Goddess Kālī—wrathful, and in that battle like Time itself—took up in anger the Pāśupata arrow, purified and empowered by mantra.
Suta Goswami (narrating the Rudrasaṃhitā’s Yuddhakhaṇḍa account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Type: stotra
Shakti Form: Kālī
Role: destructive
Cosmic Event: pralaya-imagery (kāla-samā)
Kālī appearing “like Time” signifies the divine power that dissolves impurities and egoic forces; the mantra-purified Pāśupata arrow indicates that true spiritual power is not mere force, but Śiva’s sanctioned śakti aligned with dharma.
The Pāśupata weapon belongs to Pāśupati (Śiva), a Saguna expression of the Supreme who governs and liberates bound beings (paśu). The narrative reinforces that all effective śakti and protection ultimately proceed from Śiva’s lordship, as honored in Linga worship.
The verse highlights mantra-śuddhi (purification/empowerment through mantra): a practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with disciplined intention, seeking inner purification before undertaking any intense sādhana.