Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

देवपराजयः — शङ्करशरणागमनं स्कन्दकालीयुद्धं च | Devas’ Defeat, Refuge in Śaṅkara, and the Battle of Skanda and Kālī

दिव्यान्यस्त्राणि शतशो मुमुचे दानवेश्वरः । तानि चिच्छेद तं बाणैर्वीरभद्रः प्रतापवान्

divyānyastrāṇi śataśo mumuce dānaveśvaraḥ | tāni ciccheda taṃ bāṇairvīrabhadraḥ pratāpavān

The lord of the Dānavas loosed hundreds of celestial weapons. Yet mighty Vīrabhadra, blazing with valor, cut them down with his arrows and struck him with his shafts.

divyānidivine
divyāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana (बहुवचन); viśeṣaṇa of astrāṇi
astrāṇiweapons/missiles
astrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana (बहुवचन)
śataśaḥin hundreds; repeatedly
śataśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśataśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) meaning 'in hundreds/many times'
mumucereleased; discharged
mumuce:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच् धातु)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
dānava-īśvaraḥlord of the demons
dānava-īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: dānavānām īśvaraḥ); Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
tānithose (weapons)
tāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana (बहुवचन); pronoun referring to astrāṇi
cicchedacut; severed
ciccheda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (छिद् धातु)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); pronoun referring to dānaveśvaraḥ
bāṇaiḥwith arrows
bāṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन)
vīrabhadraḥVīrabhadra
vīrabhadraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīrabhadra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
pratāpavānmighty; valorous
pratāpavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpratāpa-vat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of vīrabhadraḥ

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

V
Vīrabhadra
D
Dānavas

FAQs

It shows that worldly power—even “divine” weaponry—cannot prevail over Śiva’s ordained force. In Shaiva Siddhanta terms, Pati (Śiva) alone is truly sovereign; when His śakti moves through Vīrabhadra, hostile forces and their instruments are rendered ineffective.

Vīrabhadra represents Saguna Śiva—Śiva with form acting within history to uphold dharma. Linga-worship trains the devotee to see that the formless Lord (Nirguna) also manifests as protective, active grace (anugraha) when adharma rises.

In times of fear or inner conflict, take refuge in japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—and steady the mind with a simple Shaiva discipline such as applying Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder that Śiva’s power cuts through obstacles like Vīrabhadra’s arrows.