Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

शिवदूतेन युद्धनिश्चयः तथा देवदानवयुद्धारम्भः (Śiva’s Envoy and the Commencement of the Deva–Dānava War)

शिवस्स्वसैन्यं देवांश्च प्रेरयामास सत्वरः । स्वयमप्यखिलेशोपि सन्नद्धोभूच्च लीलया

śivassvasainyaṃ devāṃśca prerayāmāsa satvaraḥ | svayamapyakhileśopi sannaddhobhūcca līlayā

Śiva swiftly urged on His own army and the gods; and He Himself too—though the Lord of all—became fully armed, as a divine play (līlā).

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्वसैन्यम्his own army
स्वसैन्यम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootस्व + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समास: स्वं सैन्यम् (कर्मधारय)
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
प्रेरयामासurged, set in motion
प्रेरयामास:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootप्र√ईर्/√इर् (प्रेरयति) (धातु)
Formलिट् (Perfect) periphrastic/आम-प्रयोग, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सत्वरःhastening, quickly
सत्वरः:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसत्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying Śiva)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/adverb)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः अव्यय (indeclinable adverb)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle: also/even)
अखिलेशःlord of all
अखिलेशः:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootअखिल + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समास: अखिलस्य ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अपिtoo
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक अव्यय (particle)
सन्नद्धःarmed, prepared
सन्नद्धः:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसन् + नद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; कृदन्त-निष्पन्न (armed/ready)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
लीलयाplayfully
लीलया:
Karana (करण/manner)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/रीति (instrumental of manner)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It shows that the Supreme Lord (Pati), though complete and unsurpassed, willingly takes up action for the protection of dharma—His engagement in the world is līlā, not compulsion.

The verse highlights Saguna Śiva—the compassionate, accessible Lord who leads and protects. Linga-worship remembers this same Lord as the inner ruler who can manifest power and grace for devotees.

Cultivate protective remembrance of Śiva through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) before duties or conflicts, grounding the mind in His lordship and calm readiness.