Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

शङ्खचूडदूतागमनम् — The Arrival of Śaṅkhacūḍa’s Envoy

and Praise of Śiva

अवरुह्य रथाद् दूतस्तं दृष्ट्वा दानवेश्वरः । शंकरं सकुमारं च शिरसा प्रणनाम सः

avaruhya rathād dūtastaṃ dṛṣṭvā dānaveśvaraḥ | śaṃkaraṃ sakumāraṃ ca śirasā praṇanāma saḥ

Descending from his chariot, the envoy—on beholding the lord of the Dānavas—bowed his head in reverence, offering obeisance to Śaṅkara and also to the divine Kumāra (Skanda).

अवरुह्यhaving descended
अवरुह्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअव-रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; धातु: रुह्, उपसर्ग: अव-; ‘having descended’
रथात्from the chariot
रथात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
दूतःthe messenger
दूतः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
तम्him
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having seen’
दानवेश्वरःthe lord of the demons
दानवेश्वरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive Tatpurusha): दानवानाम् ईश्वरः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सकुमारम्(along with) Kumāra
सकुमारम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस + कुमार (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: सः कुमारः (with the boy/with Kumāra); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
प्रणनामbowed down
प्रणनाम:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: नम्, उपसर्ग: प्र-
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Virabhadra

S
Shiva
K
Kartikeya
D
Danavas

FAQs

The verse highlights śaraṇāgati (surrender) expressed through praṇāma: even amid conflict, reverence to Pati (Śiva) and His divine power (Kumāra) purifies intent and aligns the soul (paśu) toward grace.

The act of bowing to Śaṅkara reflects Saguna-upāsanā—devotion to the manifest Lord. In practice, the same attitude is offered before the Śiva-liṅga: humility, acknowledgment of Śiva as supreme refuge, and honoring His śakti through His divine attendants/sons.

Adopt praṇāma and mental surrender before japa: bow to Śiva (and Skanda) and then repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with a calm, reverent mind; optionally apply tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of humility and detachment.