Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शङ्खचूडदूतागमनम् — The Arrival of Śaṅkhacūḍa’s Envoy

and Praise of Śiva

कारणं कारणानां च नरकार्णवतारणम् । ज्ञानप्रदं ज्ञानबीजं ज्ञानानन्दं सनातनम्

kāraṇaṃ kāraṇānāṃ ca narakārṇavatāraṇam | jñānapradaṃ jñānabījaṃ jñānānandaṃ sanātanam

He is the Cause of all causes, the One who ferries beings across the ocean of hellish suffering. He bestows liberating knowledge; He is the very seed of knowledge; He is the eternal bliss born of true knowledge—everlasting.

kāraṇamthe cause
kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kāraṇānāmof causes
kāraṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
naraka-arṇava-tāraṇamthe deliverer across the ocean of hell
naraka-arṇava-tāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaraka + arṇava + tāraṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नरक-रूपस्य अर्णवस्य तारणम् = deliverance across the ocean of hell), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
jñāna-pradamgiver of knowledge
jñāna-pradam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootjñāna + prada (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ज्ञानं प्रददाति = giver of knowledge), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
jñāna-bījamseed of knowledge
jñāna-bījam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna + bīja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ज्ञानस्य बीजम् = seed of knowledge), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
jñāna-ānandambliss of knowledge
jñāna-ānandam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna + ānanda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (ज्ञानम् एव आनन्दः = bliss that is knowledge), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sanātanameternal
sanātanam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्

Sūta Gosvāmin (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimiṣāraṇya, praising Lord Śiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakshinamurti

Significance: Emphasizes Śiva as the supreme teacher and savior: liberation is crossing beyond naraka-like saṃsāric suffering through jñāna bestowed by Śiva’s grace.

Mantra: kāraṇaṃ kāraṇānāṃ ca narakārṇavatāraṇam | jñānapradaṃ jñānabījaṃ jñānānandaṃ sanātanam

Type: stotra

Role: teaching

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It declares Śiva as Pati—the supreme Lord who is the ultimate cause and the compassionate liberator, granting jñāna that destroys bondage and carries the soul beyond suffering toward mokṣa.

The Liṅga is revered as the sign of the eternal Pati: worshipping Saguna Śiva through the Liṅga leads the devotee to receive His grace and jñāna, culminating in realization of His timeless, supreme nature.

Regular Liṅga-pūjā with the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative japa on Śiva as the giver of jñāna is implied as the practical means to cross suffering and awaken liberating knowledge.