Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

देवस्तुतिः — Hymn of Praise by the Devas

Devastuti

इदं परममाख्यानं जलंधरविमर्दनम् । महेशचरितं पुण्यं महाघौघविनाशनम्

idaṃ paramamākhyānaṃ jalaṃdharavimardanam | maheśacaritaṃ puṇyaṃ mahāghaughavināśanam

This is the supreme sacred narrative of the crushing of Jalandhara—an auspicious account of Maheśa’s deeds, holy in itself, and a destroyer of vast torrents of sin.

इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परमम्supreme; highest
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आख्यानम् विशेषयति
आख्यानम्narrative; account
आख्यानम्:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जलंधर-विमर्दनम्the crushing/defeat of Jalandhara
जलंधर-विमर्दनम्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootजलंधर + विमर्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—जलंधरविमर्दन
महेश-चरितम्the deeds of Maheśa
महेश-चरितम्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहेश + चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—महेशचरित
पुण्यम्holy; meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; चरितम्/आख्यानम् विशेषयति
महा-घौघ-विनाशनम्destroyer of great heaps of sin
महा-घौघ-विनाशनम्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + घौघ + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—महाघौघविनाशन (great mass of sins + destroyer)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Significance: Śravaṇa/paṭhana of the Jalandhara-vadha narrative is presented as pāpa-kṣaya and puṇya-prada (sin-destroying, merit-giving).

Type: stotra

S
Shiva
M
Mahesha
J
Jalandhara

FAQs

It proclaims the Jalandhara episode as a supremely purifying Mahesha-charita: śravaṇa (devotional listening) and remembrance of Shiva’s righteous acts burn accumulated pāpa and turn the mind toward śiva-bhakti and liberation.

By praising Mahesha’s concrete, compassionate action in the world, the verse supports Saguna Shiva devotion—approaching Shiva as the personal Lord whose līlā can be heard, remembered, and worshipped (commonly through Linga-pūjā and kathā-śravaṇa).

Katha-śravaṇa and pāṭha of this Mahesha-charita with devotion; as a Shaiva takeaway, combine it with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) for inner purification and steadiness in bhakti.