देवस्तुतिः — Hymn of Praise by the Devas
Devastuti
त्वं सत्यरथभूजानेर्दुःखहर्ता गतिप्रदः । धर्मगुप्तं राजपुत्रमतार्षीस्सुखिनं त्विह
tvaṃ satyarathabhūjānerduḥkhahartā gatipradaḥ | dharmaguptaṃ rājaputramatārṣīssukhinaṃ tviha
You are the remover of Satyaratha Bhūjāna’s sorrow and the bestower of true refuge. Here You have carried Prince Dharmagupta—protector of dharma—across, and made him joyful.
Suta Goswami (narrating the Yuddhakhaṇḍa account to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Role: liberating
The verse highlights Shiva as duḥkha-hartā (remover of suffering) and gati-prada (giver of the soul’s true refuge). In Shaiva Siddhanta terms, it points to Pati (Shiva) granting grace that lifts the pashu (bound soul) beyond distress and restores dharmic well-being.
Calling Shiva the giver of gati reflects reliance on Saguna Shiva—approached through devotion and worship (often centered on the Shiva-linga). The narrative tone supports the Purāṇic teaching that heartfelt surrender and worship invite Shiva’s protective, rescuing grace.
A practical takeaway is to seek Shiva as duḥkha-hartā by japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple linga-pūjā with water and bilva leaves, dedicating the practice for relief from sorrow and for right direction (gati).