Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

जलंधरयुद्धे मायाप्रयोगः — Jalandhara’s Māyā in the Battle with Śiva

इन्द्राग्नियमवित्तेशवायुवारीश्वरादयः । न सेहिरे यथा नागा गंधं पक्षिपतेरिव

indrāgniyamavitteśavāyuvārīśvarādayaḥ | na sehire yathā nāgā gaṃdhaṃ pakṣipateriva

Indra, Agni, Yama, Kubera the Lord of wealth, Vāyu, Varuṇa, Īśvara and the other gods could not endure it—just as serpents cannot bear a fragrance, as though it were cast by Garuḍa, lord of birds.

indra-agni-yama-vitteśa-vāyu-vāri-īśvara-ādayaḥIndra, Agni, Yama, Kubera, Vāyu, Varuṇa, Īśvara and others
indra-agni-yama-vitteśa-vāyu-vāri-īśvara-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + yama (प्रातिपदिक) + vitteśa (प्रातिपदिक) + vāyu (प्रातिपदिक) + vāri (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); dvandva list-compound with ādayaḥ = 'and others'
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध-निपात)
sehīrecould endure
sehīre:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√sah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष) Plural (बहुवचन); ātmanepada
yathājust as
yathā:
Upamāna-marker (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), comparative conjunction (उपमान-निपात)
nāgāḥsnakes
nāgāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
gandhamsmell/odor
gandham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
pakṣipateḥof Garuḍa (lord of birds)
pakṣipateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpakṣipati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी) Singular (एकवचन)
ivalike/as
iva:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), simile particle (उपमा-निपात)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

I
Indra
A
Agni
Y
Yama
K
Kubera
V
Vayu
V
Varuna
I
Ishvara
G
Garuda
N
Nagas

FAQs

It highlights Shiva’s unsurpassed sovereignty (Pati-tattva): even the highest devas lose composure before the overwhelming force that arises in Shiva’s cosmic play, teaching that liberation depends on surrender to Shiva rather than on worldly rank or power.

Like serpents recoiling at Garuḍa’s presence, the gods recoil before the manifest (saguṇa) majesty of Shiva in the narrative—reminding devotees that the Liṅga is the accessible, worshipful form through which the transcendent Lord makes His supremacy experientially known.

Adopt humility and steadiness through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined Śaiva worship (e.g., Tripuṇḍra/bhasma and Rudrākṣa with devotion), so the mind does not “fail to endure” when confronted by intense spiritual power or fear.